类别: 信仰 . 名称和律例 . 异端 .
+ -

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«مَنْ دَعَا إِلَى هُدًى كَانَ لَهُ مِنَ الْأَجْرِ مِثْلُ أُجُورِ مَنْ تَبِعَهُ، لَا يَنْقُصُ ذَلِكَ مِنْ أُجُورِهِمْ شَيْئًا، وَمَنْ دَعَا إِلَى ضَلَالَةٍ كَانَ عَلَيْهِ مِنَ الْإِثْمِ مِثْلُ آثَامِ مَنْ تَبِعَهُ، لَا يَنْقُصُ ذَلِكَ مِنْ آثَامِهِمْ شَيْئًا».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2674]
المزيــد ...

据艾布·胡莱赖(愿主喜悦他)传述:安拉的使者(愿主福安之)说:
"召人走向正道的人,将会得到与跟随他的人一样的奖赏,这并不会减少跟随者的奖赏。而召人走向迷途的人,将会承担与跟随他的人所承担的罪责相等,这并不会减少他们的罪责。"

[健全的圣训] - [穆斯林传述] - [穆斯林圣训集 - 2674]

解释

先知(愿主福安之)阐明,那些通过言行引导和鼓励人们走向真理和善行的人,将会得到与跟随者相同的奖赏,且跟随者的奖赏不会减少丝毫。 那些通过言行引导人们走向错误和恶行的人,即使只是一句话或一种行为,他们所承担的罪责将与跟随他们的人相同,且跟随者的罪责不会减少丝毫。

圣训之益处

  1. 号召人们走向正道的优越,无论少或多,号召者将获得与实际行动者相同的奖励,这体现了安拉的伟大恩惠和慷慨。
  2. 呼吁走向迷误的危险,无论少或多,呼吁者将承担与实际行动者相同的罪责。
  3. 回报与行为相类似,因此,号召人朝向善行的将得到与行动者相同的奖赏,而号召人走向恶行的将承担与行动者相同的罪责。
  4. 穆斯林应当警惕,不要因为公开犯罪而成为他人效仿的对象,因为即使他没有故意引导别人效仿他的行为,但他也会因为他人之效仿而犯罪。
翻译: 英语 乌尔都语 西班牙的 印度尼西亚语 维吾尔 孟加拉语 法语翻译 土耳其语 俄语 波斯尼亚语 僧伽罗语 印度人 波斯 越南文 他加禄语 库尔德 豪萨 葡萄牙语 毫巴 泰卢古 斯瓦希里 泰米尔 泰国 德国 普什图 阿萨米 阿尔巴尼亚 瑞典语 阿姆哈拉语 荷兰语 古吉拉特语 吉尔吉斯语 尼泊尔语 约鲁巴语 立陶宛语 达里语 塞尔维亚语 索马里语 基尼亚卢旺达语 罗马尼亚语 匈牙利语 捷克语 الموري 马达加斯加语 奥罗莫语 卡纳达语 الولوف 阿塞拜疆语 乌克兰语 الجورجية المقدونية
翻译展示