عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«مَنْ دَعَا إِلَى هُدًى كَانَ لَهُ مِنَ الْأَجْرِ مِثْلُ أُجُورِ مَنْ تَبِعَهُ، لَا يَنْقُصُ ذَلِكَ مِنْ أُجُورِهِمْ شَيْئًا، وَمَنْ دَعَا إِلَى ضَلَالَةٍ كَانَ عَلَيْهِ مِنَ الْإِثْمِ مِثْلُ آثَامِ مَنْ تَبِعَهُ، لَا يَنْقُصُ ذَلِكَ مِنْ آثَامِهِمْ شَيْئًا».
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2674]
المزيــد ...
Van Aboe Hoerayra (moge Allah tevreden zijn met hem ) rapporteerde: De boodschapper van Allah (vrede zij let hem) zei:
"Degenen die oproepen tot leiding zullen beloond worden met een beloning gelijk aan de beloning van degenen die hen volgen, zonder dat dit iets afdoet aan hun beloning. En degenen die oproepen tot dwaling, zullen beladen worden met de zonden van degenen die hen volgen, zonder dat dit iets afdoet aan hun zonden".
[Authentiek] - [Overgeleverd door Moeslim] - [Sahih Moeslim - 2674]
De profeet (vrede zij met hem) verduidelijkte dat degene die mensen leidt en hen op de juiste weg wijst, met woorden of daden, en waarin waarheid en goedheid zijn, een beloning zal krijgen gelijk aan de beloning van degenen die hem volgen, zonder dat dit iets afdoet aan de beloning van de volgers. En degene die mensen naar een verkeerde en slechte weg leidt, waarin zonden en fouten zijn, of waarin iets verboden is, door woorden of daden, zal een last en zonde dragen gelijk aan de last en zonde van degenen die hem volgen, zonder dat dit iets afdoet aan hun last en zonde.