+ -

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«مَنْ دَعَا إِلَى هُدًى كَانَ لَهُ مِنَ الْأَجْرِ مِثْلُ أُجُورِ مَنْ تَبِعَهُ، لَا يَنْقُصُ ذَلِكَ مِنْ أُجُورِهِمْ شَيْئًا، وَمَنْ دَعَا إِلَى ضَلَالَةٍ كَانَ عَلَيْهِ مِنَ الْإِثْمِ مِثْلُ آثَامِ مَنْ تَبِعَهُ، لَا يَنْقُصُ ذَلِكَ مِنْ آثَامِهِمْ شَيْئًا».

[صحيح] - [رواه مسلم]
المزيــد ...

अबू-हुरैरह (रजियल्लाहु अन्हु) ले बयन गरेका छन्, रसूल (सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम) ले भन्नुभएको छ :
"जसले सत्य मार्गको आह्वान गर्छ, उसले सत्य मार्ग पछ्याउनेहरूको पुण्य बराबर पुण्य पाउनेछ, तर पछ्याउनेहरूको पुण्यमा कुनै कमी हुनेछैन र जसले गलत मार्गतर्फ बोलाउँछ, उसले गलत मार्ग पछ्याउनेहरूको पाप बराबर पाप पाउनेछ, तर यसले तिनीहरूको पापमा कुनै कमी गरिनेछैन ।”

सही - मुस्लिमले वर्णन गरेका छन्

व्याख्या

नबी (सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम) ले भन्नुभएको छ, जसले आफ्नो वचन र कार्यद्वारा मानिसहरूलाई सत्य र भलाइको बाटो देखाउँछ, उसले त्यो बाटो पछ्याउने जति पुण्य पाउनेछ र पछ्याउनेहरूको इनाममा कुनै कटौती हुनेछैन । अर्कोतर्फ, जसले आफ्नो वचन र कर्मद्वारा मानिसहरूलाई दुष्ट, पाप वा निषेधित कार्यको बाटो देखाउँछ, उसलाई त्यो मार्गमा हिँड्ने मानिसहरूको जस्तै पाप हुन्छ र तिनीहरुको पापमा कुनै कमी हुनेछैन ।

अनुवाद: अंग्रेजी उर्दू स्पेनिस इन्डोनेसिया उइघुर बंगाली फ्रान्सेली टर्की रशियन बोस्नियाली सिंहला हिन्दी चिनियाँ फारसी भियतनामी तागालोग कुर्दिश हौसा पोर्चुगिज तेलगु सवाहिली थाई पुश्तु असमिया स्विडेनी अम्हारिक गुजराती किर्गिज योरुबा एल्ड्रेया सोमाली
अनुवादहरू हेर्नुहोस्

हदीसका केही फाइदाहरू

  1. निमन्त्रणाको सद्गुण, चाहे त्यो थोरै होस् वा धेरै । जसले सत्य मार्गको आह्वान गर्छ, उसले पछ्याउने व्यक्ति झैं पुण्य पाउँछ । वास्तवमा, यो अल्लाहको ठूलो कृपा र उदारता हो ।
  2. पथभ्रष्टतर्फ बोलाउने खतरा, चाहे त्यो थोरै होस् वा धेरै । भ्रामकलाई निम्तो दिनेले पनि त्यसको अभ्यास गर्ने व्यक्ति जस्तै पापको भागिदार हुन्छ ।
  3. मानिसले आफ्नो कर्म अनुसार फल पाउँछ । त्यसैले जसले राम्रो कामको निम्तो दिन्छ, उसले राम्रो काम गर्ने व्यक्ति बराबर इनाम पाउँछ र जसले खराब कामको निम्तो दिन्छ, ऊ नराम्रो काम गर्ने व्यक्ति जस्तै पापको भागिदार हुन्छ ।
  4. एक मुस्लिमले खुलेआम पाप गर्नबाट सचेत हुनुपर्छ, किनभने उसलाई देखेर अरुले पाप गर्न थाल्छ भने उसको पापको बोझ पनि उसले वहन गर्नुपर्नेछ, यद्यपि उसले त्यसो गर्न प्रोत्साहित नगरे पनि ।
थप