عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«مَنْ دَعَا إِلَى هُدًى كَانَ لَهُ مِنَ الْأَجْرِ مِثْلُ أُجُورِ مَنْ تَبِعَهُ، لَا يَنْقُصُ ذَلِكَ مِنْ أُجُورِهِمْ شَيْئًا، وَمَنْ دَعَا إِلَى ضَلَالَةٍ كَانَ عَلَيْهِ مِنَ الْإِثْمِ مِثْلُ آثَامِ مَنْ تَبِعَهُ، لَا يَنْقُصُ ذَلِكَ مِنْ آثَامِهِمْ شَيْئًا».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2674]
المزيــد ...

Translation Needs More Review.

अबू हुरैराहच्या अधिकारावर, अल्लाह त्याच्यावर प्रसन्न होऊ, की अल्लाहचे मेसेंजर, अल्लाह त्याला आशीर्वाद देईल आणि त्याला शांती देईल, म्हणाले:
"जो कोणी मार्गदर्शनासाठी बोलावतो त्याला त्याच्या अनुयायांच्या प्रतिफळाइतकेच बक्षीस मिळेल आणि जे त्याचे अनुसरण करतात त्यांचे बक्षीस कमी होणार नाही , आणि जो कोणी चुकीच्या मार्गाला आमंत्रण देईल, त्याच्यावर त्याच्या मागे जाणाऱ्यांइतकेच (अपराधाचे ओझे) असेल आणि ते त्यांच्या पापांना कमी करणार नाही."

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم - 2674]

Explanation

अल्लाहचे पैगंबर (शांतता आणि आशीर्वाद) म्हणाले की जो कोणी लोकांना सत्य आणि चांगुलपणाचा मार्ग त्याच्या शब्द आणि कृतीतून दाखवतो, त्याला त्या मार्गावर आणि त्यानंतरच्या सर्व लोकांइतकेच बक्षीस मिळेल त्यामध्ये चालणाऱ्यांच्या बक्षिसांमध्ये कोणतीही कपात होणार नाही, आणि जो कोणी लोकांना वाईट, पाप किंवा निषिद्ध कृतीचा मार्ग आपल्या शब्द आणि कृतीतून दाखवतो, त्याला त्या मार्गावर चाललेल्या सर्व लोकांसारखेच पाप होईल आणि लोकांच्या पापात कोणतीही घट होणार नाही. त्यानंतर ते होणार नाही.

Benefits from the Hadith

  1. निमंत्रित मार्गदर्शनाचा पुण्य, कमी-जास्त. निमंत्रण देणाऱ्याला ते करणाऱ्याइतकेच बक्षीस मिळते, ही खरे तर अल्लाहची मोठी कृपा आणि कृपा आहे.
  2. गैरमार्गाला आमंत्रण देण्याचे नुकसान. त्रुटी कमी किंवा जास्त असू शकते, गैरमार्गाला आमंत्रण देणाऱ्याला त्याचे आचरण करणाऱ्यासारखेच फळ मिळते.
  3. बक्षीस हे त्याच प्रकारचे असते ज्याने चांगले काम केले असेल तर त्याला त्याच्या कृत्याइतकेच बक्षीस मिळेल आणि जो कोणी वाईटासाठी बोलावेल त्याला त्याच्या कामाच्या ओझ्याइतकेच ओझे असेल.
  4. एखाद्या मुस्लिमाने उघडपणे पाप करून त्याचे अनुकरण करण्यापासून सावध असले पाहिजे जेव्हा लोक त्याला पाहतात, कारण जो कोणी त्याचे अनुकरण करतो त्याच्याकडून तो पाप करतो, जरी त्याने त्याला असे करण्यास प्रोत्साहित केले नाही.
View Translations
Language: English Urdu Spanish More ... (55)
More ...