عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«لَا تَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ حَتَّى تُؤْمِنُوا، وَلَا تُؤْمِنُوا حَتَّى تَحَابُّوا، أَوَلَا أَدُلُّكُمْ عَلَى شَيْءٍ إِذَا فَعَلْتُمُوهُ تَحَابَبْتُمْ؟ أَفْشُوا السَّلَامَ بَيْنَكُمْ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 54]
المزيــد ...

Lati ọdọ Abu Hurayra - ki Ọlọhun yọnu si i - o sọ pe: Ojiṣẹ Ọlọhun - ki ikẹ ati ọla Ọlọhun maa ba a - sọ pe:
«Ẹ ko lee wọ alujanna titi ti ẹ fi maa gbagbọ, ati pe e ko lee gbagbọ titi ti ẹ fi máa nífẹ̀ẹ́ ara yin, ẹ wa jẹ ki n juwe yin si nkankan ti o jẹ pe ti ẹ ba ṣe e ẹ máa nífẹ̀ẹ́ ara yin? Ẹ maa tan salamọ ka laarin ara yin».

[O ni alaafia] - [Muslim gba a wa] - [Sọhiihu ti Muslim - 54]

Àlàyé

Anabi - ki ikẹ ati ọla Ọlọhun maa ba a - ṣe alaye pe dajudaju ẹnikankan o lee wọ alujanna ayaafi muumini, ati pe igbagbọ o lee pe ati pe ìṣesí awujọ musulumi o lee daa titi ti wọn o fi nífẹ̀ẹ́ ara wọn. Lẹyin naa ni Anabi - ki ikẹ ati ọla Ọlọhun maa ba a - wa juwe lọ sibi eyiti o lọla julọ ninu awọn alamọri eyiti o ṣe pe pẹlu rẹ ni ifẹ fi maa n kari, oun naa ni fifọn salamọ ka laarin awọn musulumi, eleyii ti Ọlọhun ṣe ni kiki fun awọn ẹru Rẹ.

Lára àwọn àǹfààní hadiisi naa

  1. Wíwọ al-jannah ko lee maa bẹ ayaafi pẹlu igbagbọ.
  2. Ninu pipe igbagbọ ni ki musulumi o fẹ fun ọmọ ìyá rẹ nkan ti o n fẹ fun ara rẹ.
  3. Ṣiṣe fifọn salamọ ka ati wiwi i fún àwọn musulumi ni ẹtọ; latari nkan ti o wa nibẹ ni fifọn ifẹ ati ifọkanbalẹ ka laarin awọn eeyan.
  4. A ko ki n salamọ ayaafi si musulumi; fún ọrọ rẹ - ki ikẹ ati ọla Ọlọhun maa ba a - ti o sọ pe: "laarin yin".
  5. O n bẹ nibi imaa salamọ mimu ikọyinsi-ara-ẹni ati ibaraẹni-yan-odi ati ikunsinu kuro.
  6. Pataki ifẹ laarin awọn Musulumi ati pe dajudaju ninu pipe igbagbọ lo wa.
  7. O wa ninu hadīth miran pe dajudaju gbolohun salamọ ti o pe ni: "As salaamu alaykum wa rahmotuLloohi wabarakātuHu", a ti pe o ti to ki a sọ pe: "As salaamu alaykum ".
Ṣíṣe àfihàn àwọn ìtumọ̀ sí èdè mìíràn
Èdè: Èdè Gẹ̀ẹ́sì Èdè Urdu Èdè Sípéènì Àlékún (55)