عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«لَا تَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ حَتَّى تُؤْمِنُوا، وَلَا تُؤْمِنُوا حَتَّى تَحَابُّوا، أَوَلَا أَدُلُّكُمْ عَلَى شَيْءٍ إِذَا فَعَلْتُمُوهُ تَحَابَبْتُمْ؟ أَفْشُوا السَّلَامَ بَيْنَكُمْ».

[صحيح] - [رواه مسلم]
المزيــد ...

از ابوهُرَیره رضی الله عنه روایت است که گفت: شنیدم که رسول الله صلی الله علیه وسلم فرمودند:
«لَا تَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ حَتَّى تُؤْمِنُوا، وَلَا تُؤْمِنُوا حَتَّى تَحَابُّوا، أَوَلَا أَدُلُّكُمْ عَلَى شَيْءٍ إِذَا فَعَلْتُمُوهُ تَحَابَبْتُمْ؟ أَفْشُوا السَّلَامَ بَيْنَكُمْ» یعنی: «به بهشت وارد نمی‌شوید تا آنکه ایمان بیاورید، و ایمان نمی‌آورید تا آنکه همدیگر را دوست بدارید؛ آیا شما را به چیزی راهنمایی نکنم که اگر انجامش دهید، بین شما محبت رخ دهد؟ سلام را میان خویش آشکار سازید».

صحیح - مسلم روایت کرده

توضیح

پیامبر صلی الله علیه وسلم بیان نموده که جز مؤمنان، کسی وارد بهشت نمی‌شود و ایمان کامل نمی‌شود، و حال جامعهٔ مسلمان به صلاح نمی‌آید تا آنکه مسلمانان همدیگر را دوست بدارند. سپس پیامبر صلی الله علیه وسلم به بهترین کارهایی که باعث فراگیر شدن محبت می‌شود راهنمایی نمودند و آن سلام انداختن میان مسلمانان است، یعنی همان چیزی که الله آن را خوشامدگویی میان بندگانش قرار داده است.

ترجمه: انگلیسی فرانسوی اسپانوی ترکی اردو اندونزیایی بوسنیایی روسی چینایی فارسی هندی ویتنامی سنهالی اویگوری کردی هاوسا پرتگالی مالایالام سواحیلی تامیلی تايلندی پشتو آسامی سویدی امحاری هلندی گوجراتی
مشاهدۀ ترجمه ها

از فوائد حدیث

  1. وارد شدن به بهشت امکان ندارد مگر با ایمان.
  2. از کمال ایمان است که مسلمان برای برادرش همان چیزی را بخواهد که برای خودش می‌خواهد.
  3. مستحب بودن سلام انداختن و بذل آن در میان مسلمانان؛ زیرا این باعث گسترش محبت و امنیت بین مردم می‌شود.
  4. سلام، تنها به مسلمان گفته می‌شود؛ زیرا ایشان - صلی الله علیه وسلم - فرموده‌اند: «بین خودتان».
  5. بذل سلام باعث از بین رفتن قطع رابطه و ترک یکدیگر و کینه است.
  6. اهمیت محبت میان مسلمانان و اینکه این از کمال ایمان است.
  7. در حدیث دیگری آمده که صیغهٔ سلام کامل «السلامُ عَلَیکُم و رَحمَةُ اللهِ و بَرَکاتُه» است، اما گفتن «السلامُ عَلَیکُم» کافی است.
بیشتر