عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«مَنْ عَالَ جَارِيَتَيْنِ حَتَّى تَبْلُغَا جَاءَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَنَا وَهُوَ» وَضَمَّ أَصَابِعَهُ.
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2631]
المزيــد ...
از انس بن مالک رضی الله عنه روایت است که رسول الله صلی الله علیه وسلم فرمودند:
«مَنْ عَالَ جَارِيَتَين حتَّى تَبلُغَا جاء يَومَ القِيَامَة أَنَا وَهُو كَهَاتَين».
«هرکس دو دختر را سرپرستی کند تا به سن بلوغ برسند، روز قيامت درحالی (به ميدان حشر) می آيد که من و او مانند اين دو خواهيم بود». و انگشتانش را به هم چسباند.
[صحیح] - [مسلم روایت کرده] - [صحیح مسلم - 2631]
پیامبر اکرم صلی الله علیه وسلم خبر دادند که هر کس دو دختر یا خواهر داشته باشد و آنان را سرپرستی و تربیت کرده، به کارهای نیک دعوت و از کارهای بد مانع شود و امور دیگر مانند این، تا زمانی که بزرگ شوند و به سن بلوغ برسند؛ در قیامت او و پیامبر صلی الله علیه وسلم مانند این دو می آیند و انگشتان سبابه و وسط خود را به هم وصل کردند. روز قيامت درحالی (به ميدان حشر) می آيد که من و او مانند اين دو خواهيم بود». و دو انگشت سبابه و میانی را به هم چسپانیدند.