عن أنس بن مالك رضي الله عنه مرفوعاً: «مَنْ عَالَ جَارِيَتَين حتَّى تَبلُغَا جاء يَومَ القِيَامَة أَنَا وَهُو كَهَاتَين» وضَمَّ أَصَابِعَه.
[صحيح] - [رواه مسلم [ بدون زيادة: كهاتين]، وهذا لفظ الترمذي]
المزيــد ...

Анас ибн Малик (да будет доволен им Аллах) передаёт, что Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «С тем, кто вырастил двух девочек, пока они не достигли совершеннолетия, мы придём в Судный день, как вот эти». И он соединил пальцы.
Достоверный. - передал Муслим

Разъяснение

В хадисе показано достоинство заботы о девочках. Возможности девочек ограничены, они слабы по своей природе. Обычно родные не уделяют им много внимания. В связи с этим обстоятельством Пророк (мир ему и благословение Аллаха) и сказал: «С тем, кто вырастил двух девочек, пока они не достигли совершеннолетия, мы придём в Судный день, как вот эти». И он соединил пальцы, чтобы показать, что он будет спутником в Раю для тех, кто вырастил двух девочек — дочерей, сестёр и так далее. То есть такой человек будет в Раю с Пророком (мир ему и благословение Аллаха), поэтому Пророк (мир ему и благословение Аллаха) и соединил пальцы. Подразумевается обеспечение девочки всем необходимым — одеждой, едой, жильём, мебелью и так далее. Сюда же можно отнести обучение, воспитание, направление, побуждение к одобряемому и удерживание от порицаемого, и тому подобное. Таким образом, заботящийся о девочке должен приносить ей пользу, связанную с миром этим, и пользу, связанную с миром вечным.

Перевод: Английский Французский Испанский Турецкий Урду Индонезийский Боснийский Бенгальский Китайский Персидский тагальского Индийский вьетнамский Сингальский Уйгурский Курдский Хауса португальский Суахили
Показать переводы
Дополнительно