عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«مَنْ عَالَ جَارِيَتَيْنِ حَتَّى تَبْلُغَا جَاءَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَنَا وَهُوَ» وَضَمَّ أَصَابِعَهُ.

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2631]
المزيــد ...

艾奈斯·本·马利克(愿主喜悦他)传述:“安拉的使者(愿主福安之)说:
‘凡抚养两名女儿,直到她们成年,在复生日他将与我同在。’说罢,他并拢了自己的手指。”

[正确的] - [穆斯林辑录] - [《穆斯林正确圣训集》 - 2631]

解释

先知(愿主福安之)告知:凡被赐予两个女儿或两个姐妹的人,若他承担起她们的供养、教育与引导,劝勉行善、警戒避恶等,直到她们长大成年;在复生日,他将与先知(愿主福安之)一同到来,如同这两指一般,并拢食指与中指。

圣训之益处

  1. 抚养女儿并承担其生活供养与教育,直到她们出嫁或成年者,将获得极其巨大的回赐;姐妹亦是如此。
  2. 照料女儿的回赐胜过照料儿子的回赐;因为关于儿子并未提及同样的奖赏。这是由于抚养女儿、关照其事务的负担更为重大,她们需要更多遮护,不能像男孩那样自行处理事务、自由行事;同时,父亲也无法像依靠儿子那样,指望借助她们来增强力量、对抗敌人、延续名声与血脉等。因此,在抚养女儿之事上,更需要忍耐与纯正的举意;回赐遂而变得重大,使这样的人在复生日得以与先知(愿主福安之)为伴。
  3. 女子成年的标志包括:年满十五岁;或来月经,即便未满十五岁;或长出阴毛,即阴部周围的粗毛;或梦遗,即在睡梦中排出精液。
  4. 格尔图比说:这里所说的“她们成年”,指的是达到能够自立、自我承担事务的状态;而这在女子身上,通常要到丈夫与她们成婚并同房之后才实现。因此,这里的“成年”并不单指来月经、承担教法责任;因为女子可能在此之前就已出嫁,从而因丈夫而不再需要监护人的供养;也可能已经来月经,却仍无法独立处理自身事务,若任其自处,反而会遭受损害、事务败坏。相反,在这种情况下,她更有权利得到保护、照料与抚养,以使其得到充分的守护,从而更适宜被安排婚姻。正因如此,我们的学者指出:女童的生活供养责任,并不会因其达到成年来临而从父亲身上解除,而是要等到丈夫与其同房之后才解除。
翻译: 英语 乌尔都语 西班牙的 印度尼西亚语 维吾尔 孟加拉语 土耳其语 俄语 波斯尼亚语 僧伽罗语 印度人 波斯 越南文 他加禄语 库尔德 豪萨 葡萄牙语 毫巴 泰卢古 斯瓦希里 泰米尔 泰国 普什图 阿萨米 阿尔巴尼亚 瑞典语 阿姆哈拉语 荷兰语 古吉拉特语 尼泊尔语 约鲁巴语 立陶宛语 达里语 塞尔维亚语 基尼亚卢旺达语 罗马尼亚语 匈牙利语 الموري 马达加斯加语 奥罗莫语 卡纳达语 الولوف 乌克兰语 الجورجية المقدونية الخميرية البنجابية الماراثية
翻译展示