عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«مَنْ عَالَ جَارِيَتَيْنِ حَتَّى تَبْلُغَا جَاءَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَنَا وَهُوَ» وَضَمَّ أَصَابِعَهُ.
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2631]
المزيــد ...
ანას იბნ მაალიქის (ალლაჰი იყოს მისით კმაყოფილი) გადმოცემით, მოციქულმა (ალლაჰის ლოცვა და მშვიდობა მას) თქვა:
«ვინც იზრუნა ორ გოგონაზე, სანამ ისინი სრულწლოვანებას მიაღწევენ, აღდგომის დღეს მე და ის ერთად ვიქნებით», — და მოციქულმა (ალლაჰის ლოცვა და მშვიდობა მას) შეკრა თავისი თითები, რათა ხაზი გაესვა სიახლოვისთვის.
[სანდო (საჰიჰ)] - [გადმოსცა მუსლიმმა] - [საჰიჰ მუსლიმ - 2631]
მოციქულმა (ალლაჰის ლოცვა და მშვიდობა მას) გვაუწყა, რომ ვინც დაჯილდოვდა ორი ქალიშვილით ან ორ დით და იზრუნა მათ სარჩოზე, აღზრდაზე, სიკეთისკენ მითითებაზე და ბოროტებისგან გაფრთხილებაზე, სანამ ისინი გაიზრდებიან და სრულწლოვანებას მიაღწევენ, ის აღდგომის დღეს იქნება მოციქულთან (ალლაჰის ლოცვა და მშვიდობა მას) ერთად, როგორც ეს ორი თითი. და მან შეკრა თავისი საჩვენებელი და შუა თითები, რათა ხაზი გაესვა მათი სიახლოვისთვის.