+ -

عن أنس بن مالك رضي الله عنه مرفوعاً: «مَنْ عَالَ جَارِيَتَين حتَّى تَبلُغَا جاء يَومَ القِيَامَة أَنَا وَهُو كَهَاتَين» وضَمَّ أَصَابِعَه.
[صحيح] - [رواه مسلم [ بدون زيادة: كهاتين]، وهذا لفظ الترمذي]
المزيــد ...

Anas ibn Mālik (que Allah esteja satisfeito com ele) relatou que o Profeta (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele) disse: ."Aquele que cuidar de duas meninas, até que tenham atingido sua puberdade, encontrar-se-á comigo no Dia do Juízo, tal como se encontram estes dois, e juntou seus dedos"
[Autêntico] - [Relatado por Musslim]

Explanação

Este Hadīth aponta a virtude de criar meninas. A menina é fraca e indefesa, e a maioria das famílias não dedica atenção às meninas nem se interessa por elas. É por isso que o Mensageiro (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele) fez esta declaração: “Quem sustenta duas meninas até que elas cresçam, ele e eu estaremos no Dia da Ressurreição assim”, entrelaçando seus dedos indicador e médio. Em outras palavras, uma pessoa que sustenta duas meninas, sejam duas filhas, irmãs ou outras, será um companheiro do Profeta (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele) no Paraíso. Quando uma pessoa apóia outra, ela principalmente lhe fornece roupas, comida, bebida, casa, mobília e assim por diante; e isso também inclui educação, disciplina, direção e ordenar o certo e proibir o errado. Portanto, uma pessoa encarregada de meninas deve cuidar de seus interesses e bem-estar aqui neste mundo e além.

Tradução: Inglês Urdu Espanhola Indonésia Uigur Bangali Francês Turco Russa Bosnia Cingalês indiano Chinesa Persa Vietnamita Tagalo Curdo Hauçá Suaíli Tailandês Pushto Assamês Tradução amárico tradução holandesa Gujarati
Ver as traduções