عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«لَا تَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ حَتَّى تُؤْمِنُوا، وَلَا تُؤْمِنُوا حَتَّى تَحَابُّوا، أَوَلَا أَدُلُّكُمْ عَلَى شَيْءٍ إِذَا فَعَلْتُمُوهُ تَحَابَبْتُمْ؟ أَفْشُوا السَّلَامَ بَيْنَكُمْ».
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 54]
المزيــد ...
Jële nañu ci Abuu Hurayrata -yal na ko Yàlla dollee gërëm- mu wax ne : Yonnente Yàlla bi -yal na ko Yàlla dolli xéewal ak mucc- nee na:
«dungeen dugg àjjana ndare ngeen gëm, te dungeen gëm ndare ngeen bëggante, moo ndax duma leen tegtal lol su ngeen ko defee dangeen bëggante? Siiwalleen ab nuyóo seen diggante».
[Wér na] - [Muslim soloo na ko] - [Téere Muslim bi gën a wér - 54]
Yonnente bi -yal na ko Yàlla dolli xéewal ak mucc- day leeral ne kenn du dugg àjjana lu dul way-gëm ñi, te gëm du mat, mbiri mbooloom jullit ñi tamit du yéwen ba keroog ñenn ñi bëgg ñeneen ñi. Yonnente bi -yal na ko Yàlla dolli xéewal ak mucc- wane mbir yi gën yoy ci la bëggante di ame, te mooy tasaare nuyóog jàmm ci diggante jullit ñi, nuyóo bi Yàlla def muy nuyyoob jaamam ñi.