عَن عبدِ اللهِ بن خُبَيب رضي الله عنه أنه قال:
خَرَجْنَا فِي لَيْلَةٍ مَطِيرَةٍ وَظُلْمَةٍ شَدِيدَةٍ، نَطْلُبُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؛ يُصَلِّي لَنَا، قَالَ: فَأَدْرَكْتُهُ، فَقَالَ: «قُلْ»، فَلَمْ أَقُلْ شَيْئًا، ثُمَّ قَالَ: «قُلْ»، فَلَمْ أَقُلْ شَيْئًا، قَالَ: «قُلْ»، فَقُلْتُ: مَا أَقُولُ؟ قَالَ: «{قُلْ هُوَ اللهُ أَحَدٌ} وَالْمُعَوِّذَتَيْنِ حِينَ تُمْسِي وَتُصْبِحُ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ، تَكْفِيكَ مِنْ كُلِّ شَيْءٍ».
[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي والنسائي] - [سنن الترمذي: 3575]
المزيــد ...
Ông 'Abdullah bin Khubaib thuật lại:
Chúng tôi đi ra ngoài vào một đêm mưa gió dữ dội để tìm kiếm Thiên Sứ của Allah ﷺ làm Imam dẫn lễ nguyện Salah cho chúng tôi. Tôi đã tìm thấy Người và Người bảo tôi: {Hãy nói!} Và tôi không nói gì cả. Rồi Người bảo tôi: {Hãy nói!} Và tôi cũng không nói gì cả. Rồi Người lại bảo tôi: {Hãy nói!} Vì vậy tôi nói: Tôi nên nói gì đây? Người ﷺ nói: {Hãy nói {قُلْ هُوَ اللهُ أَحَدٌ} và hai chương Al-Mu'awwizdatain (Al-Falaq và An-Nas) ba lần vào buổi tối và buổi sáng, điều đó đủ cho ngươi tránh khỏi mọi thứ.}
[Sahih (chính xác)] - - [Sunan At-Tirmizdi - 3575]
Một vị Sahabah tên 'Abdullah bin Khubaib kể lại: Họ ra ngoài vào một đêm mưa gió dữ dội và bóng tối dày đặc, để tìm kiếm Thiên Sứ của Allah ﷺ yêu cầu Người làm Imam dẫn lễ nguyện Salah cho họ, và họ đã tìm thấy Người. Nabi ﷺ nói với ông: “Hãy nói!" nghĩa là hãy đọc, nhưng vị Sahabah đó không đọc gì cả. Thiên Sứ của Allah ﷺ lặp lại lời của mình với vị Sahabah đó, và ông nói: Tôi nên đọc gì, hỡi Thiên Sứ của Allah? Thiên Sứ của Allah ﷺ nói: Hãy đọc chương Kinh Al-Ikhlas {قُلْ هُوَ اللهُ أَحَدٌ}, và hai chương Kinh: {قُلْ أَعُوْذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ} và {أَعُوْذُ بِرَبِّ الْنَاسِ} ba lần vào buổi tối và buổi sáng, điều đó sẽ bảo vệ ngươi khỏi mọi điều xấu và tránh được mọi điều không tốt.