عَن عبدِ اللهِ بن خُبَيب رضي الله عنه أنه قال:
خَرَجْنَا فِي لَيْلَةٍ مَطِيرَةٍ وَظُلْمَةٍ شَدِيدَةٍ، نَطْلُبُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؛ يُصَلِّي لَنَا، قَالَ: فَأَدْرَكْتُهُ، فَقَالَ: «قُلْ»، فَلَمْ أَقُلْ شَيْئًا، ثُمَّ قَالَ: «قُلْ»، فَلَمْ أَقُلْ شَيْئًا، قَالَ: «قُلْ»، فَقُلْتُ: مَا أَقُولُ؟ قَالَ: «{قُلْ هُوَ اللهُ أَحَدٌ} وَالْمُعَوِّذَتَيْنِ حِينَ تُمْسِي وَتُصْبِحُ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ، تَكْفِيكَ مِنْ كُلِّ شَيْءٍ».
[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي والنسائي] - [سنن الترمذي: 3575]
المزيــد ...
De Abdullah ibn Khubayb (que Allah esteja satisfeito com ele) relatou:
Saímos numa noite chuvosa e muito escura em busca do Mensageiro de Allah (que a paz e as bênçãos estejam com ele) para que ele liderasse a oração para nós. Disse [o narrador]: 'Eu o alcancei, e ele disse: "Diga." Eu não disse nada. Ele então disse: "Diga." E eu não disse nada. Ele disse novamente: "Diga." Eu perguntei: "O que devo dizer?" Ele respondeu: "Recite: {Diga: Ele é Allah, o Único} e as dois Surah's de refúgio (al-Mu'awwidhatayn) [isto é, {Diga: Eu busco refúgio no Senhor da alvorada} e {Diga: Eu busco refúgio no Senhor dos homens}] à noite e pela manhã, três vezes, e isso será suficiente para protegê-lo de tudo."'
[Autêntico] - - [Sunan Tirmidhi - 3575]
O nobre companheiro Abdullah ibn Khubayb (que Allah esteja satisfeito com ele) relata que eles saíram em uma noite de muita chuva e escuridão intensa para procurar o Mensageiro de Allah (que a paz e as bênçãos estejam com ele) para que ele liderasse a eles na oração, e eles o encontraram. O Profeta (que a paz e as bênçãos estejam com ele) disse a ele: 'Diga,' isto é, 'recite.' Mas ele não recitou nada. O Profeta (que a paz e as bênçãos estejam com ele) repetiu a instrução, e Abdullah perguntou: 'O que devo recitar, ó Mensageiro de Allah?' O Profeta (que a paz e as bênçãos estejam com ele) respondeu: 'Recite o Surah Al-Ikhlas {Diga: Ele é Allah, o Único}, e as dois Surah's de refúgio {Diga: Eu busco refúgio no Senhor da alvorada} e {Diga: Eu busco refúgio no Senhor dos homens} a noite e pela manhã, três vezes. Elas o protegerão de todo o mal e o preservarão de qualquer infortúnio.'"