+ -

عَن عبدِ اللهِ بن خُبَيب رضي الله عنه أنه قال:
خَرَجْنَا فِي لَيْلَةٍ مَطِيرَةٍ وَظُلْمَةٍ شَدِيدَةٍ، نَطْلُبُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؛ يُصَلِّي لَنَا، قَالَ: فَأَدْرَكْتُهُ، فَقَالَ: «قُلْ»، فَلَمْ أَقُلْ شَيْئًا، ثُمَّ قَالَ: «قُلْ»، فَلَمْ أَقُلْ شَيْئًا، قَالَ: «قُلْ»، فَقُلْتُ: مَا أَقُولُ؟ قَالَ: «{قُلْ هُوَ اللهُ أَحَدٌ} وَالْمُعَوِّذَتَيْنِ حِينَ تُمْسِي وَتُصْبِحُ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ، تَكْفِيكَ مِنْ كُلِّ شَيْءٍ».

[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي والنسائي] - [سنن الترمذي: 3575]
المزيــد ...

De Abdullah ibn Khubayb (que Allah esteja satisfeito com ele) relatou:
Saímos numa noite chuvosa e muito escura em busca do Mensageiro de Allah (que a paz e as bênçãos estejam com ele) para que ele liderasse a oração para nós. Disse [o narrador]: 'Eu o alcancei, e ele disse: "Diga." Eu não disse nada. Ele então disse: "Diga." E eu não disse nada. Ele disse novamente: "Diga." Eu perguntei: "O que devo dizer?" Ele respondeu: "Recite: {Diga: Ele é Allah, o Único} e as dois Surah's de refúgio (al-Mu'awwidhatayn) [isto é, {Diga: Eu busco refúgio no Senhor da alvorada} e {Diga: Eu busco refúgio no Senhor dos homens}] à noite e pela manhã, três vezes, e isso será suficiente para protegê-lo de tudo."'

[Autêntico] - - [Sunan Tirmidhi - 3575]

Explanação

O nobre companheiro Abdullah ibn Khubayb (que Allah esteja satisfeito com ele) relata que eles saíram em uma noite de muita chuva e escuridão intensa para procurar o Mensageiro de Allah (que a paz e as bênçãos estejam com ele) para que ele liderasse a eles na oração, e eles o encontraram. O Profeta (que a paz e as bênçãos estejam com ele) disse a ele: 'Diga,' isto é, 'recite.' Mas ele não recitou nada. O Profeta (que a paz e as bênçãos estejam com ele) repetiu a instrução, e Abdullah perguntou: 'O que devo recitar, ó Mensageiro de Allah?' O Profeta (que a paz e as bênçãos estejam com ele) respondeu: 'Recite o Surah Al-Ikhlas {Diga: Ele é Allah, o Único}, e as dois Surah's de refúgio {Diga: Eu busco refúgio no Senhor da alvorada} e {Diga: Eu busco refúgio no Senhor dos homens} a noite e pela manhã, três vezes. Elas o protegerão de todo o mal e o preservarão de qualquer infortúnio.'"

Tradução: Inglês Urdu Espanhola Indonésia Uigur Bangali Francês Turco Russa Bosnia Cingalês indiano Chinesa Persa Vietnamita Tagalo Curdo Hauçá Malayalam Telugu Suaíli Tailandês Pushto Assamês Sueco Tradução amárico tradução holandesa Gujarati Quirguistão Nepalês Iorubá Tradução de lituano Dari Sérvio Tradução somali Tradução de Kinyarwanda Tradução Romana Húngaro Tcheco الموري Malgaxe Tradução Oromo Canadense الولوف Ucraniano الجورجية
Ver as traduções

Das notas do Hadith

  1. "A recomendação de recitar o Surah Al-Ikhlas (Capítulo da Sinceridade) e os dois últimos Surah's de proteção (Al-Falaq e An-Nas) pela manhã e à noite, pois elas são uma proteção contra todo mal."
  2. "A virtude de recitar o Surah Al-Ikhlas e os dois últimos Surah's de proteção."