عَن عبدِ اللهِ بن خُبَيب رضي الله عنه أنه قال:
خَرَجْنَا فِي لَيْلَةٍ مَطِيرَةٍ وَظُلْمَةٍ شَدِيدَةٍ، نَطْلُبُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؛ يُصَلِّي لَنَا، قَالَ: فَأَدْرَكْتُهُ، فَقَالَ: «قُلْ»، فَلَمْ أَقُلْ شَيْئًا، ثُمَّ قَالَ: «قُلْ»، فَلَمْ أَقُلْ شَيْئًا، قَالَ: «قُلْ»، فَقُلْتُ: مَا أَقُولُ؟ قَالَ: «{قُلْ هُوَ اللهُ أَحَدٌ} وَالْمُعَوِّذَتَيْنِ حِينَ تُمْسِي وَتُصْبِحُ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ، تَكْفِيكَ مِنْ كُلِّ شَيْءٍ».
[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي والنسائي] - [سنن الترمذي: 3575]
المزيــد ...
Абдуллоҳ ибн Хубайб разияллоҳу анҳудан ривоят қилинади:
Ёмғирли қоп-қора тунда Расулуллоҳ соллаллоҳу алайҳи ва саллам бизга намоз ўқиб беришлари учун чиқдик. У кишини олдиларига етиб бордим. «Айтинг», – дедилар. Ҳеч нарса демадим. Сўнгра: «Айтинг», – дедилар. Ҳеч нарса демадим. Сўнгра яна: «Айтинг», – дедилар. «Нима деб айтай», – дедим. «Қул ҳуваллоҳу аҳад», Фалақ ва Нос сураларини эрталабда ва кечда уч марта айтинг, сизни барча ёмонликлардан сақлайди», – дедилар.
[Тўғри матн] - [Абу Довуд, Тирмизий ва Насоий ривояти] - [Сунани Тирмизий - 3575]
Улуғ саҳоба Абдуллоҳ ибн Хубайб разияллоҳу анҳу хабар бериб айтадилар: «Улар ёмғирли қоп-қора тунда Расулуллоҳ соллаллоҳу алайҳи ва саллам уларга намоз ўқиб беришлари учун излаб чиқдилар ва У зотни топдилар. Шунда Набий соллаллоҳу алайҳи ва саллам уларга: «Айтинг», яъни ўқинг дедилар. Ҳеч нарса ўқимадилар. Сўзларини яна қайтардилар. Шунда Абдуллоҳ: «Ё Расулуллоҳ, Нима ўқий», –дедилар. Шунда Набий соллаллоҳу алайҳи ва саллам: «Қул ҳуваллоҳу аҳад», яъни Ихлос, «Қул аъузу бироббилфалақ», яъни Фалақ, «Қул аъузу бироббиннас», яъни Нос сураларини эрталабда ва кечда уч марта ўқинг, барча ёмонликлардан сақлайди ва ҳимоя қилади.