عَن عبدِ اللهِ بن خُبَيب رضي الله عنه أنه قال:
خَرَجْنَا فِي لَيْلَةٍ مَطِيرَةٍ وَظُلْمَةٍ شَدِيدَةٍ، نَطْلُبُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؛ يُصَلِّي لَنَا، قَالَ: فَأَدْرَكْتُهُ، فَقَالَ: «قُلْ»، فَلَمْ أَقُلْ شَيْئًا، ثُمَّ قَالَ: «قُلْ»، فَلَمْ أَقُلْ شَيْئًا، قَالَ: «قُلْ»، فَقُلْتُ: مَا أَقُولُ؟ قَالَ: «{قُلْ هُوَ اللهُ أَحَدٌ} وَالْمُعَوِّذَتَيْنِ حِينَ تُمْسِي وَتُصْبِحُ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ، تَكْفِيكَ مِنْ كُلِّ شَيْءٍ».

[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي والنسائي] - [سنن الترمذي: 3575]
المزيــد ...

Абдуллоҳ ибн Хубайб разияллоҳу анҳудан ривоят қилинади:
Ёмғирли қоронғу тунда Расулуллоҳ соллаллоҳу алайҳи ва саллам бизга намоз ўқиб беришлари учун чиқдик. У кишини олдиларига етиб бордим. «Айтинг», – дедилар. Ҳеч нарса демадим. Сўнгра: «Айтинг», – дедилар. Ҳеч нарса демадим. Сўнгра яна: «Айтинг», – дедилар. «Нима деб айтай», – дедим. «Қул ҳуваллоҳу аҳад», Фалақ ва Нос сураларини эрталаб ва кеч уч марта айтинг, сизни барча ёмонликлардан сақлайди», – дедилар.

[Саҳиҳ] - [Абу Довуд, Термизий ва Насоий ривояти] - [Сунани Тирмизий - 3575]

Изоҳ

Улуғ саҳоба Абдуллоҳ ибн Хубайб разияллоҳу анҳу хабар бериб айтадилар: Улар ёмғирли қоронғу тунда Расулуллоҳ соллаллоҳу алайҳи ва саллам уларга намоз ўқиб беришлари учун излаб чиқдилар ва У зотни топдилар. Шунда Набий соллаллоҳу алайҳи ва саллам уларга: «Айтинг», яъни, ўқинг дедилар. Ҳеч нарса ўқимадилар. Сўзларини яна қайтардилар. Шунда Абдуллоҳ: «Ё Расулуллоҳ, Нима ўқий», –дедилар. Шунда Набий соллаллоҳу алайҳи ва саллам айтдиларки: «Қул ҳуваллоҳу аҳад», яъни, Ихлос, «Қул аъузу бироббилфалақ», яъни, Фалақ, «Қул аъузу бироббиннас», яъни, Нос сураларини эрталаб ва кеч уч мартадан ўқинг, барча ёмонликлардан сақлайди ва ҳимоя қилади.

Ҳадиснинг фойдалари

  1. Ихлос, Фалақ ва Нос сураларини эрталаб ва кеч ўқиш мустаҳаб ва улар барча ёмонликлардан сақлайдилар.
  2. Ихлос, Фалақ ва Нос сураларининг фазилати.
Таржималарни кўрсатиш
Тил: Инглизча Урдуча Испан тили Яна... (55)
Яна...