+ -

عَن عبدِ اللهِ بن خُبَيب رضي الله عنه أنه قال:
خَرَجْنَا فِي لَيْلَةٍ مَطِيرَةٍ وَظُلْمَةٍ شَدِيدَةٍ، نَطْلُبُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؛ يُصَلِّي لَنَا، قَالَ: فَأَدْرَكْتُهُ، فَقَالَ: «قُلْ»، فَلَمْ أَقُلْ شَيْئًا، ثُمَّ قَالَ: «قُلْ»، فَلَمْ أَقُلْ شَيْئًا، قَالَ: «قُلْ»، فَقُلْتُ: مَا أَقُولُ؟ قَالَ: «{قُلْ هُوَ اللهُ أَحَدٌ} وَالْمُعَوِّذَتَيْنِ حِينَ تُمْسِي وَتُصْبِحُ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ، تَكْفِيكَ مِنْ كُلِّ شَيْءٍ».

[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي والنسائي] - [سنن الترمذي: 3575]
المزيــد ...

‘Abdulláh Ibn Chubajb (ať je s ním Bůh spokojen) vyprávěl:
„Za deštivé a temné noci jsme vyšli hledat Posla Božího (ať mu Bůh žehná a dá mír), aby se s námi modlil, a našel jsem ho a on řekl: „Řekni.” Já nic neřekl a on poté řekl: „Řekni.” Já nic neřekl a on řekl: „Řekni.” Řekl jsem: „Co mám říkat?" A on řekl: „Rci: {On Bůh je jedinečný} a dvě ochranné súry třikrát, když přijde večer a když přijde ráno, a budou ti dostačovat proti každé věci.”

[Správný(Sahíh)] - [Zaznamenal ho Abú Dáwúd, At-Thirmidhí, An-Nasáí]

Výklad

Ctihodný druh Proroka ‘Abdulláh Ibn Chubajb (ať je s ním Bůh spokojen) vyprávěl, že za deštivé a temné noci vyšli hledat Posla Božího (ať mu Bůh žehná a dá mír), aby se s nimi modlil, a našli ho. A Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) řekl: „Řekni,” tzn. čti nebo přednášej, ale on nic nepřednesl. A Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) to opakoval a ‘Abdulláh řekl: „Co mám přednášet, Posle Boží?" A Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) mu řekl: „Přednes súru Upřímnost víry {Rci: On Bůh je jedinečný} a dvě ochranné Súry {Rci: Utíkám se v ochranu Pána záře jitřní} a {Rci: Utíkám se v ochranu Pána lidí} třikrát večer a ráno a ochrání tě před každým zlem a vším špatným."

Překlad: Angličtina Urdština Španělština Indonéština Ujgurština Bengálština Francouzština Turečtina Ruština Bosenština Sinhálština Hindština Čínština Perština Vietnamština Tagalog(Tagalština) Kurdština Hauština Portugalština Malajálamština Telugština Svahilština Thajština Paštština Ásámština Švédština Amharština Holandština Gudžarátština Kyrgyzština Nepálština Jorubština Darí Srbština Somálština Rumunština Malgaština Oromština
Přehled překladů

Poučení z hadíthu

  1. Doporučení přednášet súru Upřímnost víry a dvě ochranné súry ráno a večer a že tyto súry chrání před každým zlem.
  2. Velké dobro v recitaci súry Upřímnost víry a dvou ochranných súr.