عَن عبدِ اللهِ بن خُبَيب رضي الله عنه أنه قال:
خَرَجْنَا فِي لَيْلَةٍ مَطِيرَةٍ وَظُلْمَةٍ شَدِيدَةٍ، نَطْلُبُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؛ يُصَلِّي لَنَا، قَالَ: فَأَدْرَكْتُهُ، فَقَالَ: «قُلْ»، فَلَمْ أَقُلْ شَيْئًا، ثُمَّ قَالَ: «قُلْ»، فَلَمْ أَقُلْ شَيْئًا، قَالَ: «قُلْ»، فَقُلْتُ: مَا أَقُولُ؟ قَالَ: «{قُلْ هُوَ اللهُ أَحَدٌ} وَالْمُعَوِّذَتَيْنِ حِينَ تُمْسِي وَتُصْبِحُ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ، تَكْفِيكَ مِنْ كُلِّ شَيْءٍ».
[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي والنسائي] - [سنن الترمذي: 3575]
المزيــد ...
จากอับดุลลอฮ์ บิน คุบัยบ์ เราะฎิยัลลอฮุอันฮุ เล่าว่า:
ในค่ำคืนที่ฝนตกหนักและมืดมิดพวกเราได้ออกไปหาท่านเราะซูลุลลอฮ์ ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะซัลลัม เพื่อให้ท่านนำละหมาดพวกเรา อับดุลลอฮ์ บิน คุบัยบ์ กล่าวว่า แล้วฉันก็เจอกับท่าน ท่านกล่าวว่า "จงกล่าว" ฉันก็ไม่กล่าวใดๆ เลย จากนั้นท่านกล่าวอีกว่า "จงกล่าว" ฉันก็ยังไม่กล่าวใดๆ เลย ท่านกล่าวต่ออีกว่า "จงกล่าว" ฉันเลยกล่าวว่า แล้วฉันจะกล่าวอะไร? ท่านกล่าว่า "{قُلْ هُوَ اللهُ أَحَدٌ} และอีกสองซูเราะฮ์ที่ให้การคุ้มครองในตอนเย็นและตอนเช้า 3 ครั้ง ซึ่งมันจะเพียงพอแล้วสำหรับเจ้า"
[เศาะฮีห์] - - [สุนันอัตติรมิซีย์ - 3575]
เศาะหาบะฮ์ผู้มีเกียรติคนหนึ่งชื่ออับดุลลอฮ์ บิน คุบัยบ์ เราะฎิยัลลอฮุอันฮุ เขาได้เล่าว่า ในค่ำคืนที่ฝนตกหนักและมืดมิดพวกเขาได้ออกไปหาท่านเราะซูลุลลอฮ์ ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะซัลลัม เพื่อให้ท่านนำละหมาดพวกเขา จนพวกเขาได้เจอกับท่าน แล้วท่านนบีก็กล่าวว่า "จงกล่าว" หมายถึงว่า จงอ่าน แล้วเขาก็ไม่ได้อ่านสิ่งใดเลย จากนั้นท่านบนีกล่าวคำดังกล่าวซ้ำอีก อับดุลลอฮ์เลยถามไปว่า ฉันจะอ่านอะไร โอ้ท่านเราะซูลุลลอฮ์? ท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะซัลลัม ก็ตอบว่า จงอ่านซุเราะฮ์อัลอิคลาศ {قُلْ هُوَ اللهُ أَحَدٌ} และอีกสองซูเราะฮ์ที่ให้การคุ้มครอง {قل أعوذ برب الفلق} และ {قل أعوذ برب الناس} ในตอนเย็นและตอนเช้า 3 ครั้ง ซึ่งมันจะคุ้มครองเจ้าจากความชั่วร้ายทั้งหมดและปกป้องเจ้าจากสิ่งไม่ดีทั้งหมด