عَن عبدِ اللهِ بن خُبَيب رضي الله عنه أنه قال:
خَرَجْنَا فِي لَيْلَةٍ مَطِيرَةٍ وَظُلْمَةٍ شَدِيدَةٍ، نَطْلُبُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؛ يُصَلِّي لَنَا، قَالَ: فَأَدْرَكْتُهُ، فَقَالَ: «قُلْ»، فَلَمْ أَقُلْ شَيْئًا، ثُمَّ قَالَ: «قُلْ»، فَلَمْ أَقُلْ شَيْئًا، قَالَ: «قُلْ»، فَقُلْتُ: مَا أَقُولُ؟ قَالَ: «{قُلْ هُوَ اللهُ أَحَدٌ} وَالْمُعَوِّذَتَيْنِ حِينَ تُمْسِي وَتُصْبِحُ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ، تَكْفِيكَ مِنْ كُلِّ شَيْءٍ».
[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي والنسائي] - [سنن الترمذي: 3575]
المزيــد ...
अब्दुल्ला बिन खुबेबच्या अधिकारावर, अल्लाह त्याच्यावर प्रसन्न होऊ, तो म्हणाला:
आम्ही एका पावसाळी आणि तीव्र रात्री बाहेर पडलो, अल्लाहच्या मेसेंजरला शोधत, अल्लाह त्याला आशीर्वाद देईल आणि त्याला शांती देईल. तो आमच्यासाठी प्रार्थना करतो: म्हणून मी त्याला पकडले, आणि तो म्हणाला: “सांग” आणि मी काही बोललो नाही "म्हणून मी म्हणालो: मी काय बोलू? तो म्हणाला: «{सांगा: तो अल्लाह आहे, एक आहे.} आणि जेव्हा तुम्ही संध्याकाळ आणि सकाळी तीन वेळा प्रार्थना करता तेव्हा दोन प्रार्थना तुमच्यासाठी पुरेशा असतात.
[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي والنسائي] - [سنن الترمذي - 3575]
महान सहकारी अब्दुल्ला बिन खुबैब, अल्लाह त्याच्यावर प्रसन्न होऊ, असे वर्णन केले आहे: ते एका रात्री पुष्कळ पाऊस आणि तीव्र अंधार असलेल्या अल्लाहच्या मेसेंजरचा शोध घेण्यासाठी बाहेर पडले, अल्लाह त्याला आशीर्वाद देईल आणि त्याला शांती देईल. त्यांना प्रार्थनेत नेण्यासाठी, आणि त्यांना तो सापडला. पैगंबर, अल्लाह त्याला आशीर्वाद देईल आणि त्याला शांती देईल, त्याला म्हणाला: “सांग,” म्हणजे वाचा, परंतु त्याने काहीही वाचले नाही. पैगंबर, अल्लाहने त्याला आशीर्वाद द्यावा आणि त्याला शांती द्यावी, त्याने आपल्या विधानाची पुनरावृत्ती केली आणि अब्दुल्ला म्हणाले: अल्लाहचे मेसेंजर, मी काय वाचू? मग पैगंबर, अल्लाह त्याला आशीर्वाद देऊ आणि त्याला शांती देईल, म्हणाले: सूरत अल-इखलास वाचा {सांगा: तो अल्लाह आहे, एक आहे}, आणि दोन सूर: {सांग, मी सृष्टीच्या प्रभूचा आश्रय घेतो}, आणि { म्हणा, मी मानवजातीच्या परमेश्वराचा आश्रय घेतो}, संध्याकाळी आणि सकाळी, तीन वेळा सर्व वाईटांपासून तुमचे रक्षण करण्यासाठी आणि सर्व वाईटांपासून तुमचे रक्षण करण्यासाठी.