عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ رضي الله عنه أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:

«مَا شَيْءٌ أَثْقَلُ فِي مِيزَانِ الْمُؤْمِنِ يَوْمَ القِيَامَةِ مِنْ خُلُقٍ حَسَنٍ، وَإِنَّ اللَّهَ لَيُبْغِضُ الفَاحِشَ البَذِيءَ».
[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي]
المزيــد ...

Birinci Hadis: İbn Mes'ûd'dan merfu olarak riayet edilen hadiste: Mizanda güzel ahlaktan daha ağır basan bir şey yoktur. Allah Teâla çirkin ve ne konuştuğunu bilmeyenlere buğzeder." İkinci Hadis: Ebu'd-Derdâ'dan merfu olarak rivayet edildiğine göre: "Mümin ne kınayıcı, ne lanet edici, ne kaba ve çirkin sözlü, ne de hayâsızdır.
Bu hadisin her iki rivayeti de sahihtir. - Tirmizî rivayet etmiştir.

Şerh

Birinci Hadis: Güzel ahlakın faziletinden bahsetmektedir. Oda eziyet vermemek, çömert olmak ve güleryüzlü olmaktır. Kıyâmet günü, mü'minin mizanında güzel ahlâktan daha ağır basan bir amel yoktur. Şüphesiz ki Allah Teâlâ çirkin ve ne konuştuğunu bilmeyen kötü vasıftaki kimselere buğzeder. İkinci Hadis: Çokça yermek, ayıplamak ve insanların ırzları hakkında konuşmak kamil imana sahip olan mümin vasfı değildir. Aynı zamanda çokça sayıp sövmek ve lanet etmekte onun vasfı değildir. İnsanların neseplerine, ırzlarına, şekil, görünüş ve emellerine taan etmez. Bilakis imanın gücü onu güzel ahlaklı olmaya ve kötü ahlaktan uzak durmaya taşır.

Tercüme: İngilizce Fransızca İspanyolca Urduca Endonezce Boşnakça Rusca Çince Farsça Hintli Vietnam Sinhala Uygur Kürt Hausa Portekizce Malayalam Sevahilce Peştuca Assam السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية الدرية
Tercümeleri Görüntüle

Kelimelerin Manaları