+ -

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، لَيُوشِكَنَّ أَنْ يَنْزِلَ فِيكُمْ ابْنُ مَرْيَمَ حَكَمًا مُقْسِطًا، فَيَكْسِرَ الصَّلِيبَ، وَيَقْتُلَ الخِنْزِيرَ، وَيَضَعَ الجِزْيَةَ، وَيَفِيضَ المَالُ حَتَّى لاَ يَقْبَلَهُ أَحَدٌ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 2222]
المزيــد ...

Од Ебу Хурејре, Аллах био задовољан њиме, преноси се да је Аллахов Посланик, нека је Аллахов благослов и мир на њега, рекао:
"Тако ми Онога у Чијој руци је моја душа, ускоро ће се међу вама спустити син Марије као праведан владар. Сломиће крст, убиће свињу и укинуће џизју. Тада ће иметка бити у изобиљу тако да га нико неће хтети прихватити као садаку (милостињу).“

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري - 2222]

الشرح

Аллахов Посланик, нека је Аллахов благослов и мир на њега, нам се заклиње да је силазак Исуса јако близу. Он ће се спустити како би међу људима судио праведно, по Мухаммедовом шеријату. Сломиће крст којег хришћани цене, убиће и свињу, те ће џизју (порез) анулирати и све ће људе усмерити ка томе да прихвате ислам. Иметка ће тада бити у јако великим количинама. Нико неће прихватити да му неко дадне иметка, будући да ће сви имати онолико колико им је довољно. Благослов ће се спустити у то време и добро ће завладати.

الترجمة: الإنجليزية الأوردية الإندونيسية الأيغورية التركية البوسنية السنهالية الهندية الفيتنامية Kurdish Hausa Malayalam Telgu Swahili Burmese Thai German بشتو Assamese السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Kyrgyz النيبالية Yoruba الليتوانية الدرية الصومالية Kinyarwanda الرومانية التشيكية Malagasy Oromo Kannada الأوكرانية
عرض الترجمات

من فوائد الحديث

  1. Потврда Исусовог силаска пред крај времена и то је један од предзнака Судњег дана.
  2. Шеријат нашег Посланика, нека је Аллахов благослов и мир на њега, неће бити дерогиран.
  3. Иметак ће бити благословљен пред крај времена иако људи неће жудети за њим.
  4. У овом хадису можемо запазити радосну вест. Наиме, вера ислам ће опстати будући да ће Исус пред крај времена судити по нашем шеријату.
المزيد