+ -

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، لَيُوشِكَنَّ أَنْ يَنْزِلَ فِيكُمْ ابْنُ مَرْيَمَ حَكَمًا مُقْسِطًا، فَيَكْسِرَ الصَّلِيبَ، وَيَقْتُلَ الخِنْزِيرَ، وَيَضَعَ الجِزْيَةَ، وَيَفِيضَ المَالُ حَتَّى لاَ يَقْبَلَهُ أَحَدٌ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 2222]
المزيــد ...

Von Abu Hurayrah - möge Allah mit ihm zufrieden sein - wird berichtet, dass er sagte: Der Gesandte Allahs - Allahs Segen und Frieden auf ihm - sagte:
„Bei Dem, in Dessen Hand meine Seele ist, wahrlich, der Sohn Maryams wird bald als gerechter Richter unter euch herabsteigen. Er wird das Kreuz brechen, das Schwein töten, die Jizyah abschaffen, und der Reichtum wird überfließen, bis niemand ihn mehr annehmen wird.“

[Absolut verlässlich (Sahih)] - [Sowohl von al-Buchary, als auch von Muslim in ihren "Sahih-Werken" überliefert] - [Sahih al-Bukhari - 2222]

Erklärung

Der Prophet - Allahs Segen und Frieden auf ihm - schwört, dass das Kommen von 'Isa - Friede sei auf ihm - bald ist und er unter den Menschen mit der Gesetzgebung Muhammads richten wird, dass er das Kreuz brechen wird, das die Christen verehren, dass 'Isa - Friede sei auf ihm - das Schwein töten wird, dass er - Friede sei auf ihm - die Jizyah abschaffen und alle Menschen dazu bringen wird, den Islam anzunehmen, und dass der Reichtum überfließen wird, sodass niemand ihn mehr annehmen wird; dies aufgrund seiner Fülle und weil jeder mit dem, was er besitzt, zufrieden sein wird. Außerdem werden Segnungen herabkommen und das Gute wird sich fortsetzen.

Übersetzung: Englisch Urdu Indonesisch Uigurisch Türkisch Bosnisch Singhalesisch Indisch Vietnamesisch Kurdisch Hausa Portugiesisch Malayalam Telugu Sawahili Birmesisch Thai Pushto Assamesisch Albanisch Schwedisch Aramäisch Holländische Übersetzung Gujarati Kirgisisch Nepalesisch Yoruba Litauische Übersetzung Dari Serbisch Somalische Übersetzung Kinyarwanda Rumänisch Tschechisch الموري Malagasy Oromo Kanadische Übersetzung الولوف Ukrainisch الجورجية
Übersetzung anzeigen

Die Nutzen aus dem Hadith:

  1. Der Beweis für das Herunterkommen von 'Isa - Friede sei auf ihm - in der Endzeit und dass er eines der Zeichen der Stunde ist.
  2. Das Gesetz des Propheten - Allahs Segen und Frieden auf ihm - kann von keinem anderen Gesetz aufgehoben werden.
  3. In der Endzeit wird der Segen im Reichtum herabkommen, während die Menschen enthaltsam sein werden.
  4. Die frohe Botschaft, dass die islamische Religion bestehen bleibt, da 'Isa - Friede sei auf ihm - in der Endzeit mit ihr richten wird.