+ -

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«لاَ تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ مِنْ مَغْرِبِهَا، فَإِذَا طَلَعَتْ فَرَآهَا النَّاسُ آمَنُوا أَجْمَعُونَ، فَذَلِكَ حِينَ: {لاَ يَنْفَعُ نَفْسًا إِيمَانُهَا لَمْ تَكُنْ آمَنَتْ مِنْ قَبْلُ، أَوْ كَسَبَتْ فِي إِيمَانِهَا خَيْرًا} [الأنعام: 158] وَلَتَقُومَنَّ السَّاعَةُ وَقَدْ نَشَرَ الرَّجُلاَنِ ثَوْبَهُمَا بَيْنَهُمَا فَلاَ يَتَبَايَعَانِهِ، وَلاَ يَطْوِيَانِهِ، وَلَتَقُومَنَّ السَّاعَةُ وَقَدِ انْصَرَفَ الرَّجُلُ بِلَبَنِ لِقْحَتِهِ فَلاَ يَطْعَمُهُ، وَلَتَقُومَنَّ السَّاعَةُ وَهُوَ يَلِيطُ حَوْضَهُ فَلاَ يَسْقِي فِيهِ، وَلَتَقُومَنَّ السَّاعَةُ وَقَدْ رَفَعَ أَحَدُكُمْ أُكْلَتَهُ إِلَى فِيهِ فَلاَ يَطْعَمُهَا».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 6506]
المزيــد ...

Von Abu Hurayrah - möge Allah mit ihm zufrieden sein - wird überliefert, dass der Gesandte Allahs - Allahs Segen und Frieden auf ihm - sagte:
„Die Stunde wird nicht eintreffen, bis die Sonne aus dem Westen aufgeht. Geht sie auf und sehen die Leute sie, werden alle glauben. Das ist, wenn: ‚einer Seele ihr Glaube nichts hilft, wenn sie nicht zuvor schon glaubte oder in ihrem Glauben Gutes vollbracht hat.‘ [Al-An'am:158] Und die Stunde wird eintreffen, während zwei Männer ein Stück Stoff zwischen sich ausgebreitet haben, doch sie werden weder dazu kommen, ihren Kauf abzuschließen noch es wieder zusammenzulegen. Und die Stunde wird kommen, während ein Mann mit der Milch davon geht, die er frisch von seinem Kamel gemolken hat, doch er wird nicht dazu kommen, sie zu trinken. Und die Stunde wird kommen, während er seine Tränke ausbessert, doch er wird nicht dazu kommen, daraus zu tränken. Und die Stunde wird kommen, während einer von euch einen Bissen an seinen Mund führt, doch er wird nicht dazu kommen, ihn zu verspeisen!“

[Absolut verlässlich (Sahih)] - [Sowohl von al-Buchary, als auch von Muslim in ihren "Sahih-Werken" überliefert] - [Sahih al-Bukhari - 6506]

Erklärung

Der Gesandte Allahs - Allahs Segen und Frieden auf ihm - teilt mit, dass es zu den großen Zeichen der Stunde des Jüngsten Gerichts gehört, dass die Sonne aus dem Westen statt aus dem Osten aufgeht. Wenn die Menschen das sehen, werden sie alle glauben. Dann nützen dem Ungläubigen jedoch weder sein Glauben noch (nützen ihm) gute Taten oder Reue. Im Anschluss berichtet der Prophet - Allahs Segen und Frieden auf ihm -, dass die Stunde des Jüngsten Tages plötzlich einbricht, sodass sie eintritt, während die Menschen in ihren (gewöhnlichen) Zuständen und mit den Angelegenheiten ihres Leben beschäftigt sind. Daher wird die Stunde eintreffen, während ein Verkäufer und Käufer zwischen sich einen Stoff ausbreiten, jedoch werden sie weder ihren Kauf abschließen können noch wird der Stoff wieder eingerollt werden. Und die Stunde wird eintreffen, während ein Mann die Milch seiner Kamelstute, die er gemolken hat, davon trägt, er wird sie jedoch nicht trinken können. Und die Stunde wird eintreffen, während ein Mann seine Viehtränke repariert und mit Lehm ausbessert, er wird jedoch nicht daraus tränken können. Und die Stunde wird eintreffen, während ein Mann einen Bissen von seinem Essen an seinen Mund führt, um ihn zu verspeisen, er wird ihn jedoch nicht essen können.

Übersetzung: Englisch Urdu Spanisch Indonesisch Uigurisch Bengalisch Französisch Türkisch Bosnisch Singhalesisch Indisch Vietnamesisch Tagalog Kurdisch Hausa Portugiesisch Malayalam Telugu Sawahili Tamil Birmesisch Thai Pushto Assamesisch Albanisch Schwedisch Aramäisch Holländische Übersetzung Gujarati Kirgisisch Nepalesisch Yoruba Litauische Übersetzung Dari Serbisch Somalische Übersetzung Tadschikisch Kinyarwanda Rumänisch Hungarisch Tschechisch Malagasy Italienisch Oromo Kanadische Übersetzung Aserbaidschanisch Uzbekisch Ukrainisch
Übersetzung anzeigen

Die Nutzen aus dem Hadith:

  1. Der Islam und die Reue werden angenommen, solange die Sonne nicht aus dem Westen aufgeht.
  2. Der Ansporn, sich auf die Stunde mit Glauben und guten Taten vorzubereiten, da sie plötzlich eintreffen wird.