+ -

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«لاَ تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ مِنْ مَغْرِبِهَا، فَإِذَا طَلَعَتْ فَرَآهَا النَّاسُ آمَنُوا أَجْمَعُونَ، فَذَلِكَ حِينَ: {لاَ يَنْفَعُ نَفْسًا إِيمَانُهَا لَمْ تَكُنْ آمَنَتْ مِنْ قَبْلُ، أَوْ كَسَبَتْ فِي إِيمَانِهَا خَيْرًا} [الأنعام: 158] وَلَتَقُومَنَّ السَّاعَةُ وَقَدْ نَشَرَ الرَّجُلاَنِ ثَوْبَهُمَا بَيْنَهُمَا فَلاَ يَتَبَايَعَانِهِ، وَلاَ يَطْوِيَانِهِ، وَلَتَقُومَنَّ السَّاعَةُ وَقَدِ انْصَرَفَ الرَّجُلُ بِلَبَنِ لِقْحَتِهِ فَلاَ يَطْعَمُهُ، وَلَتَقُومَنَّ السَّاعَةُ وَهُوَ يَلِيطُ حَوْضَهُ فَلاَ يَسْقِي فِيهِ، وَلَتَقُومَنَّ السَّاعَةُ وَقَدْ رَفَعَ أَحَدُكُمْ أُكْلَتَهُ إِلَى فِيهِ فَلاَ يَطْعَمُهَا».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 6506]
المزيــد ...

Translation Needs More Review.

अबू हुरैरा यांच्या अधिकारावर, अल्लाह त्याच्यावर प्रसन्न होऊ, अल्लाहचा मेसेंजर, अल्लाह त्याला आशीर्वाद देईल आणि त्याला शांती देईल, म्हणाले:
"सूर्य मावळतीपासून उगवल्याशिवाय पुनरुत्थान स्थापित होणार नाही, जेव्हा सूर्य मावळतीवरून बाहेर येतो आणि लोकांना दिसेल तेव्हा सर्वांचा विश्वास बसेल , (परंतु हीच वेळ आहे, (ज्याबद्दल अल्लाहने म्हटले आहे: {   "एखाद्या व्यक्तीच्या विश्वासाचा त्याला फायदा होणार नाही, जो आधीच विश्वास ठेवत नाही किंवा त्याच्या विश्वासावर कोणतेही चांगले कार्य केले नाही }[ अल अनाम: १५८] घटिका इतक्या लवकर येईल की दोन माणसे कापड पसरतील, परंतु ते ते विकत किंवा विकू शकणार नाहीत आणि ते गुंडाळू शकणार नाहीत, घटिका इतक्या लवकर येईल की एक माणूस आपल्या उंटावरून दूध आणत असेल आणि तो ते पिऊ शकणार नाही, असे होईल की एखादी व्यक्ती आपली टाकी तयार करेल आणि त्यातून पाणी पिण्यास सक्षम नसेल, घटस्थापना अशा प्रकारे येईल की एक माणूस तोंडात निवारा वाढवेल आणि तो ते खाऊ शकणार नाही."

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري - 6506]

Explanation

अल्लाहचे प्रेषित (शांतता आणि आशीर्वाद) म्हणाले की पुनरुत्थानाच्या दिवसातील एक प्रमुख चिन्हे म्हणजे सूर्य पूर्वेऐवजी पश्चिमेकडून उगवेल, आणि जेव्हा लोक हे घडताना पाहतील तेव्हा ते सर्व विश्वास ठेवतील, परंतु त्या वेळी अविश्वासूवर विश्वास ठेवल्याने फायदा होणार नाही किंवा केवळ धार्मिक कृत्ये आणि पश्चात्ताप याने काही होणार नाही. मग त्याने (अल्लाहची शांति आणि आशीर्वाद) सांगितले की न्यायाचा दिवस अचानक स्थापित होईल. काय होईल लोक आपापल्या कामात मग्न होतील आणि घटस्थापना होईल; घटिका अशा प्रकारे येईल की खरेदी-विक्री करणाऱ्या दोन व्यक्तींनी दर्शनासाठी कपडा त्यांच्यामध्ये पसरवला असेल, परंतु ते खरेदी-विक्री करू शकणार नाहीत आणि ते गुंडाळू शकणार नाहीत.  न्यायाचा दिवस अशा प्रकारे येईल की मनुष्याने आपल्या उंटाचे दूध आणले असेल, परंतु ते पिण्यास सक्षम नसेल. कयामताचा दिवस अशा प्रकारे स्थापित केला जाईल की मनुष्य आपल्या पाण्याची टाकी निश्चित करेल आणि तयार करेल, परंतु तो त्यातून पाणी पिऊ शकणार नाही.  कयामताचा दिवस अशा प्रकारे स्थापित केला जाईल की एखाद्या व्यक्तीने आपले तुकडा तोंडात उचलले असेल, परंतु ते खाऊ शकणार नाही. 

Benefits from the Hadith

  1. इस्लाम आणि पश्चात्ताप स्वीकारला जातो जोपर्यंत सूर्य मावळत नाही तोपर्यंत.
  2. विश्वास आणि धार्मिक कृत्ये करून तासाची तयारी करण्याचा उपदेश, कारण तास अचानक येईल.
Translation: English Urdu Spanish Indonesian Uyghur Bengali French Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Tamil Burmese Thai German Pashto Assamese Albanian Swedish Dutch Gujarati Kyrgyz Nepali Yoruba Lithuanian Dari Serbian Somali Tajik Kinyarwanda Romanian Hungarian Czech الموري Malagasy Fulani Oromo Kannada الولوف البلغارية Azeri اليونانية Uzbek Ukrainian الجورجية المقدونية الخميرية
View Translations
More ...