عن عَمْرُو بْنُ عَامِرٍ عَنْ ‌أَنَس بن مالك قَالَ:
كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَتَوَضَّأُ عِنْدَ كُلِّ صَلَاةٍ، قُلْتُ: كَيْفَ كُنْتُمْ تَصْنَعُونَ؟ قَالَ: يُجْزِئُ أَحَدَنَا الْوُضُوءُ مَا لَمْ يُحْدِثْ.

[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 214]
المزيــد ...

អំពី អាំរូ ពិន អាមៀរ អំពី អាណាស់ ពិន ម៉ាលិក បាននិយាយថា៖
ណាពី ﷺ លោកតែងយកទឹកវូហ្ទុរៀងរាល់ពេលសឡាត។ ខ្ញុំបានសួរថា៖ ចុះពួកអ្នកវិញ តើពួកអ្នកធ្វើដូចម្តេចដែរ? គាត់បានឆ្លើយថា៖ ការយកវូហ្ទុតែមួយដង គឺគ្រប់គ្រាន់ហើយដរាបណាគេមិនមានហាហ្ទាស(ដាច់វូហ្ទុ)

[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري - 214]

Explanation

ណាពី ﷺ លោកតែងយកទឹកវូហ្ទុរៀងរាល់ពេលសឡាតដែលជាកាតព្វកិច្ច(សឡាតហ្វើរទូ)បើទោះបីជាលោកមិនដាច់ទឹកវូហ្ទុក៏ដោយ ព្រោះការធ្វើដូចនេះ គឺទទួលបានផលបុណ្យ និងល្អប្រសើរជាង។
ហើយគេក៏អនុញ្ញាតឲ្យសឡាតកាតព្វកិច្ចច្រើនពេលដោយទឹកវូហ្ទុតែមួយផងដែរ ដរាបណាគេមិនទាន់ដាច់ទឹកវូហ្ទុ។

Benefits from the Hadith

  1. ទង្វើភាគច្រើនរបស់រ៉ស៊ូលុលឡោះ ﷺ គឺលោកយកវូហ្ទុរៀងរាល់ពេលសឡាត ព្រោះការធ្វើដូច្នោះ វាមានលក្ខណៈពេញលេញជាង។
  2. ស៊ូណិតយកវូហ្ទុរៀងរាល់ពេលសឡាត។
  3. អនុញ្ញាតឲ្យសឡាតកាតព្វកិច្ចច្រើនពេលដោយទឹកវូហ្ទុតែមួយ។
View Translations
Language: English Urdu Spanish More ... (58)