+ -

عن عَمْرُو بْنُ عَامِرٍ عَنْ ‌أَنَس بن مالك قَالَ:
كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَتَوَضَّأُ عِنْدَ كُلِّ صَلَاةٍ، قُلْتُ: كَيْفَ كُنْتُمْ تَصْنَعُونَ؟ قَالَ: يُجْزِئُ أَحَدَنَا الْوُضُوءُ مَا لَمْ يُحْدِثْ.

[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 214]
المزيــد ...

អំពី អាំរូ ពិន អាមៀរ អំពី អាណាស់ ពិន ម៉ាលិក បាននិយាយថា៖
ណាពី ﷺ លោកតែងយកទឹកវូហ្ទុរៀងរាល់ពេលសឡាត។ ខ្ញុំបានសួរថា៖ ចុះពួកអ្នកវិញ តើពួកអ្នកធ្វើដូចម្តេចដែរ? គាត់បានឆ្លើយថា៖ ការយកវូហ្ទុតែមួយដង គឺគ្រប់គ្រាន់ហើយដរាបណាគេមិនមានហាហ្ទាស(ដាច់វូហ្ទុ)

[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري - 214]

Explanation

ណាពី ﷺ លោកតែងយកទឹកវូហ្ទុរៀងរាល់ពេលសឡាតដែលជាកាតព្វកិច្ច(សឡាតហ្វើរទូ)បើទោះបីជាលោកមិនដាច់ទឹកវូហ្ទុក៏ដោយ ព្រោះការធ្វើដូចនេះ គឺទទួលបានផលបុណ្យ និងល្អប្រសើរជាង។
ហើយគេក៏អនុញ្ញាតឲ្យសឡាតកាតព្វកិច្ចច្រើនពេលដោយទឹកវូហ្ទុតែមួយផងដែរ ដរាបណាគេមិនទាន់ដាច់ទឹកវូហ្ទុ។

Benefits from the Hadith

  1. ទង្វើភាគច្រើនរបស់រ៉ស៊ូលុលឡោះ ﷺ គឺលោកយកវូហ្ទុរៀងរាល់ពេលសឡាត ព្រោះការធ្វើដូច្នោះ វាមានលក្ខណៈពេញលេញជាង។
  2. ស៊ូណិតយកវូហ្ទុរៀងរាល់ពេលសឡាត។
  3. អនុញ្ញាតឲ្យសឡាតកាតព្វកិច្ចច្រើនពេលដោយទឹកវូហ្ទុតែមួយ។
Translation: English Urdu Indonesian Uyghur Bengali Turkish Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Tamil Burmese German Pashto Assamese Albanian Swedish amharic Dutch Gujarati Kyrgyz Nepali Yoruba Lithuanian Dari Serbian Somali Kinyarwanda Romanian Hungarian Czech الموري Malagasy Oromo Kannada الولوف Azeri Ukrainian الجورجية المقدونية
View Translations
More ...