+ -

عن عَمْرُو بْنُ عَامِرٍ عَنْ ‌أَنَس بن مالك قَالَ:
كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَتَوَضَّأُ عِنْدَ كُلِّ صَلَاةٍ، قُلْتُ: كَيْفَ كُنْتُمْ تَصْنَعُونَ؟ قَالَ: يُجْزِئُ أَحَدَنَا الْوُضُوءُ مَا لَمْ يُحْدِثْ.

[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 214]
المزيــد ...

Амр ибн Амир пренесува од Енес ибн Малик, радијаллаху анху, дека рекол:
„Пратеникот, салаллаху алејхи ве селем, земаше абдест за секој намаз. Јас го прашав (Енес ибн Малик): ,А вие како постапувавте?‘ Тој одговори: ,На еден од нас му беше доволен еден абдест, сѐ додека не го расипе (со нешто што го поништува).‘“

[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري - 214]

Објаснување

Пратеникот, салаллаху алејхи ве селем, земал абдест за секој задолжителен намаз, дури и ако го имал претходниот абдест; а сето тоа со цел да ја добие наградата и користа (што доаѓаат со обновувањето на абдестот).
Дозволено е да се клањаат повеќе задолжителни намази со еден абдест, сѐ додека абдестот не биде поништен.

من فوائد الحديث

  1. Најчестата пракса на Пратеникот, саллаллаху алејхи ве селлам, била да земе абдест пред секој намаз, целејќи ја со тоа потполноста (и она што е подобро).
  2. Мустехаб – препорачливо е да се земе абдест за секој намаз.
  3. Дозволено е да се клањаат повеќе намази со еден абдест.
Превод: Англиски Урду Индонезиски Ујгурски Бенгалски Турски Босански Синхала Индијски Кинески Персиски Виетнамски Тагалог Курдски Хауса Португалски Малајалам Телгу Свахили التاميلية البورمية التايلندية الألمانية بشتو الأسامية الألبانية السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية القيرقيزية النيبالية اليوروبا الليتوانية الدرية الصربية الصومالية الكينياروندا الرومانية المجرية التشيكية الموري المالاجاشية الإيطالية الأورومو الكانادا الولوف الأذربيجانية الأوكرانية الجورجية
Преглед на преводи