عن عَمْرُو بْنُ عَامِرٍ عَنْ ‌أَنَس بن مالك قَالَ:
كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَتَوَضَّأُ عِنْدَ كُلِّ صَلَاةٍ، قُلْتُ: كَيْفَ كُنْتُمْ تَصْنَعُونَ؟ قَالَ: يُجْزِئُ أَحَدَنَا الْوُضُوءُ مَا لَمْ يُحْدِثْ.

[صحيح] - [رواه البخاري]
المزيــد ...

Amr ibn Aamir heeft overgeleverd van Anas ibn Malik, die zei:
De profeet (vrede zij met hem) placht zich te wassen voor elk gebed. Ik vroeg: "Hoe verrichtte u dit?" Hij antwoordde: "We wasten onze handen en gezichten en voeten, en we maakten het hoofd nat, en dit volstond voor ons, tenzij we onrein waren."

Authentiek - Overgeleverd door Al-Boekhari

Uitleg

De profeet (vrede zij met hem) placht zich voor elk verplicht gebed te wassen, zelfs als zijn wassing niet verbroken was. Dit deed hij om beloning en deugd te verkrijgen.
Het is toegestaan om meerdere verplichte gebeden te verrichten met één enkele klein wassing, zolang iemand zijn staat van rituele reinheid behoudt.

Vertaling: Engels Frans Truks Urdu Indonesisch Bosnisch Bengaals Chinees Perzisch Hindi Vietnamees Singalees Oeigoers Koerdisch Hausa Malayalam Telugu Swahili Tamil Birmaans Thais Pasjtoe Assamese Albanees Zweeds Amhaarse vertaling Gujarati Dari
Weergave van de vertalingen

De voordelen van de overlevering

  1. Het meest voorkomende daad van de profeet (vrede zij met hem) is het verrichten van de wassing (woedoe) voor elk gebed, als streven naar volmaaktheid.
  2. Het aanbevelen van de rituele wassing vóór elk gebed.
  3. Het is toegestaan om meerdere gebeden te verrichten met één en dezelfde klein wassing (woedoe).