+ -

عَنِ ‌ابْنِ عَبَّاسٍ رضي الله عنهما قَالَ:
تَوَضَّأَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَرَّةً مَرَّةً.

[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 157]
المزيــد ...

Van Ibn Abbas (moge Allah tevreden zijn met hen) zei:
De profeet (vrede en zegeningen zij met hem) verrichtte de rituele wassing zorgvuldig, stap voor stap.

[Authentiek] - [Overgeleverd door Al-Boekhari] - [Sahih al-Boekhari - 157]

Uitleg

De profeet (vrede en zegeningen zij met hem) waste bij sommige gelegenheden, wanneer hij de woedoe verrichtte, elk deel van de ledematen die bij de woedoe gewassen moeten worden slechts één keer. Hij waste het gezicht - waaronder ook het spoelen van de mond en het snuiven van water - en de handen en voeten één keer. Dit is de verplichte hoeveelheid ( zolang je zeker weet dat het water heel je ledematen nat maakt).

Vertaling: Engels Urdu Indonesisch Oeigoers Bengaals Truks Bosnisch Singalees Hindi Perzisch Vietnamees Tagalog Koerdisch Hausa Malayalam Telugu Swahili Tamil Birmaans Thais Pasjtoe Assamese Albanees Zweeds Amhaarse vertaling Gujarati Kirgizisch Nepalees Yoruba Litouwse vertaling Dari Servisch Somalische vertaling, Kinyarwanda vertaling Roemeense vertaling Tsjechisch الموري Malagasi Italiaans Oromo vertaling Canadese vertaling الولوف Azeri Oekraïens الجورجية
Weergave van de vertalingen

De voordelen van de overlevering

  1. Het is verplicht om de lichaamsdelen één keer te wassen, en alles wat meer is, is aanbevolen.
  2. De legitimiteit van het stap voor stap verrichten van de rituele wassing bij sommige gelegenheden.
  3. Het is juist om het hoofd één keer af te vegen.