+ -

عَنِ ‌ابْنِ عَبَّاسٍ رضي الله عنهما قَالَ:
تَوَضَّأَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَرَّةً مَرَّةً.

[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 157]
المزيــد ...

Od Ibn Abbasa, radijallahu anhuma, se prenosi da je rekao:
"Allahov Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, je (jedne prilike) uzeo abdest perući dijelove tijela jedanput."

[Vjerodostojan] - [Hadis bilježi imam Buhari] - [صحيح البخاري - 157]

Objašnjenje

Allahov Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, je u određenim prilikama uzimao abdest perući dijelove tijela samo jedanput. U skladu s tim, lice bi oprao samo jednom, što uključuje i pranje usta i nosa, te bi po jednom oprao ruke i noge. To je minimalna, obavezna mjera koja se mora ispuniti prilikom uzimanja abdesta.

Prijevod: Engleski Urdu Indonežanski Ujgurski Bengalski Turski Sinhala Indijanski Vijetnamski Tagalog Kurdski Hausa Malajalamski Telugo Svahilijanski Burmanski Tajlandski Puštijanski Asamski Albanski السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية কিরগিজ النيبالية ইউরুবা الليتوانية الدرية الصربية الصومالية কিনিয়ারওয়ান্ডা الرومانية التشيكية Italijanski অরমো কন্নড় الأوكرانية
Prikaz prijevoda

Koristi hadisa

  1. Obaveza je oprati dijelove tijela tokom abdesta jedanput, a pohvalno je više od toga.
  2. Propisano je uzimati abdest uz pranje dijelova tijela samo jedanput u nekim prilikama.
  3. Što se tiče potiranja glave, propisano ju je samo jednom potrati bez ikakvih dodavanja.
Još