+ -

عَنْ ‌عَبْدِ اللهِ بْنِ زَيْدٍ رضي الله عنه:
أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَوَضَّأَ مَرَّتَيْنِ مَرَّتَيْنِ.

[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 158]
المزيــد ...

Od Abdullaha ibn Zejda, radijallahu anhu, se prenosi
da je Allahov Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, uzeo abdest perući dijelove tijela dvaput.

[Vjerodostojan] - [Hadis bilježi imam Buhari] - [صحيح البخاري - 158]

Objašnjenje

Allahov Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, je u nekim situacijama prilikom uzimanja abdesta prao dijelove tijela dva puta. U skladu sa navedenim, lice bi oprao dva puta, što uključuje i pranje usta i nosa, te bi ruke i noge, također, oprao dva puta.

Prijevod: Engleski Urdu Indonežanski Ujgurski Bengalski Turski Sinhala Indijanski Perzijski Vijetnamski Tagalog Kurdski Hausa Malajalamski Telugo Svahilijanski Tamilijanski Tajlandski Puštijanski Asamski Albanski السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية কিরগিজ النيبالية ইউরুবা الليتوانية الدرية الصربية الصومالية কিনিয়ারওয়ান্ডা الرومانية التشيكية الموري মালাগাসি Italijanski অরমো কন্নড় الولوف আজারী الأوكرانية الجورجية
Prikaz prijevoda

Koristi hadisa

  1. Obaveza je prilikom uzimanja abdesta po jedanput oprati dijelove tijela, a pohvalno je više od toga.
  2. Propisano je uzimati abdest uz pranje dijelova tijela dva puta u nekim prilikama.
  3. Što se tiče potiranja glave, propisano ju je samo jednom potrati bez ikakvih dodavanja.
Još