عَنْ ‌عَبْدِ اللهِ بْنِ زَيْدٍ رضي الله عنه:
أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَوَضَّأَ مَرَّتَيْنِ مَرَّتَيْنِ.

[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 158]
المزيــد ...

អំពី អាប់ទុលឡោះ ពិន ហ្ស៊េទ رضي الله عنه
ពិតណាស់ណាពី ﷺ លោកយកវូហ្ទុពីរៗដង។

[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري - 158]

ពន្យល់

ណាពី ﷺ នៅពេលលោកយកទឹកវូហ្ទុ ជួនកាលលោកលាងអវៈយវៈដែលត្រូវយកវូហ្ទុពីរៗដង ដោយលោកលាងមុខរបស់លោក(រួមទាំងខ្ពុរមាត់ និងបឺតទឹកចូលច្រមុះ) លាងដៃទាំងពីរ និងលាងជើងទាំងពីរចំនួនពីរដង។

មេរៀនដែលទាញបានពីហាទីស្ហ

  1. ចាំបាច់ត្រូវលាងអវយវៈដែលត្រូវយកវូហ្ទុតែមួយដងប៉ុណ្ណោះ ហើយការលាងលើសពីមួយដង គឺជាប្រការស៊ូណិត។
  2. ច្បាប់ឥស្លាមបង្គាប់ប្រើឲ្យយកវូហ្ទុពីរៗដងម្តងម្កាល។
  3. បង្គាប់ប្រើឲ្យជូតក្បាលចំនួនមួយដង។
បង្ហាញការបកប្រែ
ភាសា: الإنجليزية الأوردية الإسبانية បន្ថែមទៀត (61)