+ -

عَنْ ‌عَبْدِ اللهِ بْنِ زَيْدٍ رضي الله عنه:
أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَوَضَّأَ مَرَّتَيْنِ مَرَّتَيْنِ.

[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 158]
المزيــد ...

Jële na ñu ci Abdullah Ibn Mashuud -yal na ko Yàlla dollee gërëm- mu wax ne:
Yonnente bi -yal na ko Yàlla dolli xéewal ak mucc- jàpp na ñaar-ñaar.

[Wér na] - [Al-buxaariy soloo na ko] - [Téere Al-buxaariy bi gën a wér - 158]

Leeral

Yonnente bi -yal na ko Yàlla dolli xéewal ak mucc- bu daan jàpp leeg-leeg daa na raxas cér bu nekk ñaari yoon, mu raxas kanam gi -ca la gallaxndiku ak saraxndiku bokk- ak ñaari loxo yi ak ñaari tànk yi ñaari yoon.

Tekki: Àngale Urdu Endonesi Uyguuriya Bengali Turki Bosniya Sinhaaliya Endo Faaris Witnaam Tagalog Kurdi Awsa Malayalam Telgoo Sawaahili Taamili Taylandi Pastoo Asaami Albaani Suwiit Amhari Olànd Gujarati Xisxisi Nipali Yorubaa Litwaani Dariya Serbi Somali Kinirowanda Rom Ciikiya الموري Malagasi Itaali Oromoo Kanadi Asrabijaani Ukraani الجورجية
Gaaral tekki yi

Bokk na ci njariñi Adiis bi

  1. Li war ci raxas cér yi mooy benn yoon, lu ca tege dañu koo sopp.
  2. Yoonal nañu jàpp ñaar-ñaar leeg-leeg.
  3. Li ñu yoonal ci masaa bopp mooy benn yoon.