+ -

عَنْ عَبْدِ اللهِ بنِ مَسْعُودٍ رضي الله عنه قال:
سَأَلْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَيُّ الذَّنْبِ أَعْظَمُ عِنْدَ اللهِ؟ قَالَ: «أَنْ تَجْعَلَ لِلهِ نِدًّا وَهُوَ خَلَقَكَ» قُلْتُ: إِنَّ ذَلِكَ لَعَظِيمٌ، قُلْتُ: ثُمَّ أَيُّ؟ قَالَ: «وَأَنْ تَقْتُلَ وَلَدَكَ؛ تَخَافُ أَنْ يَطْعَمَ مَعَكَ» قُلْتُ: ثُمَّ أَيُّ؟ قَالَ: «أَنْ تُزَانِيَ حَلِيلَةَ جَارِكَ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 4477]
المزيــد ...

Abdul-lah Ibn Mas'ud —que Al-lah esté complacido con él— narró:
«Le pregunté al Profeta —la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él— "¿Qué pecado es el peor para Al-lah?". Respondió: "Que le atribuyas iguales a Al-lah cuando Él te creó". Dije: "En verdad, es muy grave. Y después, ¿cuál?". Contestó: "Matar a tu hijo por miedo a que comparta tu comida". Le pregunté: "¿Y después?". Respondió: "Cometer adulterio con la esposa de tu vecino"».

[Hadiz auténtico (sahih)] - [Registrado por Al-Bujari y Muslim] - [صحيح البخاري - 4477]

La Explicación

Le preguntaron al Profeta —la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él— cuál era el pecado más grave, y respondió: El más grave es la idolatría mayor ("as-shirk al akbar") que consiste en atribuirle a Al-lah iguales o semejantes en Su divinidad y derecho a ser adorado, Su señorío y Sus nombres y atributos. Este pecado solo lo perdona Al-lah a través del arrepentimiento; y, si quien lo comete muere en él, habitará para siempre en el fuego. El segundo es que una persona mate a su hijo por miedo a que comparta su comida. Matar a alguien es ilícito, pero el pecado se magnifica si el asesinado es pariente del asesino. Y es todavía más grave si lo que mueve al asesino es el miedo a que el muerto comparta el sustento que Al-lah le ha otorgado. El siguiente es cometer adulterio con la esposa del vecino, seduciendo a la mujer hasta consumar el adulterio y hacer que ella se someta. El adulterio es ilícito, pero el pecado se intensifica si se comete con la mujer del vecino, a quien la ley islámica prescribe bondad, respeto y un buen trato.

La Traducción: Inglés Urdu Indonesio Uigur Bengalí Francés Turco Ruso Bosnio Sinhala Traducción India Chino Persa vietnamita Tagalog Kurdo Hausa portugués Malayalam Telugu Swahili Tamil Birmano Tailandés Alemán Japonés Pashto Asamés Albanés السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Luqadda qer-qeesiya النيبالية Luqadda yuruuba الليتوانية الدرية الصربية الصومالية Luqadda kiniya ruwadiga الرومانية التشيكية الموري Luqadda malgaashka Luqadda Oromaha Luqadda kinaadiga الولوف الأوكرانية الجورجية
Mostrar las Traducciones

Entre los beneficios del HADIZ está

  1. Los pecados varían en gravedad, al igual que las buenas acciones difieren en mérito.
  2. Los peores pecados en orden de gravedad son: asociarle a Al-lah copartícipes; matar al hijo por miedo a que comparta tu comida, y cometer adulterio con la esposa del vecino.
  3. El sustento está en manos de Al-lah —glorificado sea—, y Él se ha comprometido a concedérselo a Sus criaturas.
  4. El hadiz muestra la importancia de los derechos del vecino y que perjudicarlo es más grave que causar daño a otros.
  5. El Creador es el único que merece la adoración, sin asociados.