عَنْ حُذَيْفَةَ رضي الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:

«لَا تَقُولُوا: مَا شَاءَ اللهُ وَشَاءَ فُلَانٌ، وَلَكِنْ قُولُوا: مَا شَاءَ اللهُ ثُمَّ شَاءَ فُلَانٌ».
[صحيح بمجموع طرقه] - [رواه أبو داود والنسائي في الكبرى وأحمد]
المزيــد ...

Hudhayfah ibn al-Yamān (may Allah be pleased with him) reported that the Prophet (may Allah's peace and blessing be upon him) said: "Do not say: What Allah wills and what so-and-so wills, rather say: What Allah wills and then what so-and-so wills.”
Sahih/Authentic. - [An-Nasaa’i]

Explanation

The Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) forbade joining a creature's name with the name of the Creator while talking about divine will and the like because both names, in this case, will be put on an equal footing. The conjunction 'and' is generally used for joining two things or more, with no indication of order. The equation of the creature with the Creator is polytheism. The Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) stated that it is permissible to mention the Creator's name along with the name of the creature using the conjunction ‘then', which implies that the following word is a subordinate of the one preceding ‘then' and this involves no jeopardy.

Translation: French Spanish Turkish Urdu Indonesian Bosnian Russian Bengali Chinese Persian Tagalog Indian Vietnamese Sinhala Uyghur Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Swahili Tamil Thai Pashto Assamese Swedish amharic Dutch Gujarati Dari
View Translations

Word Meaning

More ...