عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بِن مَسْعُودٍ رضي الله عنه قَالَ:
سَأَلْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَيُّ العَمَلِ أَحَبُّ إِلَى اللَّهِ؟ قَالَ: «الصَّلاَةُ عَلَى وَقْتِهَا»، قَالَ: ثُمَّ أَيٌّ؟ قَالَ: «ثُمَّ بِرُّ الوَالِدَيْنِ» قَالَ: ثُمَّ أَيٌّ؟ قَالَ: «الجِهَادُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ» قَالَ: حَدَّثَنِي بِهِنَّ، وَلَوِ اسْتَزَدْتُهُ لَزَادَنِي.
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 527]
المزيــد ...
Abdullah ibn Mes'ud, radijallahu anhu, je kazao:
"Upitao sam Allahovog Poslanika, salallahu alejhi ve sellem, o djelu koje je Allahu najdraže. On mi je kazao: 'Namaz obavljen u za njega predviđenom vremenu.' 'Koje poslije toga?', zatim sam upitao. 'Dobročinstvo prema roditeljima', odgovori on. 'A koje poslije?', upitah. 'Borba na Allahovom putu', odgovori Poslanik.' To mi je odgovorio Allahov Poslanik, a da sam ga još više ispitivao, još bi mi više toga kazao."
[Vjerodostojan] - [Muttefekun alejh] - [صحيح البخاري - 527]
Jednom prilikom Allahov Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, je bio upitan o djelu koje je Allahu najdraže. Kazao je da je to obavezni namaz koji se obavi u propisanom vremenu. Zatim dobročinstvo prema roditeljima i ispunjavanje njihovih prava, a potom borba na Allahovom putu. To je borba kojom se namjerava uzdići Allahova riječ i odbraniti islam i muslimani. Za tu borbu se žrtvuje i život i imetak.
Ibn Mes'ud je kazao da ga je Allahov Poslanik podučio ovim djelima. Da mu je još više pitanja postavio, Poslanik bi mu još više odgovorio.