+ -

عن عبد الله بن مسعود رضي الله عنه قال: (سَأَلتُ النبِيَّ صلى الله عليه وسلم : أَيُّ العَمَلِ أَحَبُّ إلى الله؟ قال: الصَّلاَةُ عَلَى وَقتِهَا. قلت: ثم أَيُّ؟ قال: بِرُّ الوَالِدَينِ. قلت: ثم أَيُّ؟ قال: الجِهَادُ في سَبِيلِ الله. قال: حَدَّثَنِي بِهِنَّ رسول الله صلى الله عليه وسلم ولو اسْتَزَدْتُهُ لَزَادَنِي).
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Segundo Abdullah ibn Massud - Que Allah esteja satisfeito com ele - relatou: << Perguntei o profeta - Que a paz e bençãos de Allah estejam sobre ele - Qual das acções é mais amada diante de Allah? Ele respondeu: A oração no seu devido horário. Eu perguntei: Em seguida, qual?: Ele respondeu: A benevolência com os pais. Eu perguntei: Em seguida, qual? Ele respondeu: A luta no caminho de Allah. Ele disse: O mensageiro de Allah - Que a paz e bençãos de Allah estejam sobre ele - me disse sobre isso, se eu perguntasse mais, ele acrescentaria para mim
[Autêntico] - [Acordado]

Explanação

Ibn Massud - Que Allah esteja satisfeito com ele - perguntou ao profeta - Que a paz e bençãos de Allah estejam sobre ele - acerca das adorações a Allah, qual delas é mais amada para Allah - o Altíssimo -? Quanto mais a acção é amada por Allah, maior é a sua recompensa. Esclarecendo - Que a paz e bençãos de Allah estejam sobre ele - disse: Por certo, a mais amada para Allah - o Altíssimo - é a oração obrigatória no seu devido horário, sobre qual a shariah determinou, pois nisso há pontualidade para a chamada de Allah - o Altíssimo -, há acompanhamento de sua ordem e cuidado dessa grande obrigação. E pelo anseio de Ibn Massud - Que Allah esteja satisfeito com ele - em praticar o bem, não parou diante desta, pois perguntou acerca da segunda posição, dentre a coisas amadas por Allah - o Altíssimo - ele disse: A benevolência com os pais. Porque o primeiro é puro direito de Allah e este é puro direito dos pais, o direito dos pais aparece depois do direito de Allah, pois Ele - Glorificado seja - pela Sua grandeza, a Sua unicidade relaciona-se com o direito e benevolência com eles (pais) no Sagrado Alcorão, pelo que eles têm de direitos obrigatórios, para compensar o esforço que tiveram que levou a tua existência, tua educação e tua alimentação, a compaixão e carinho deles contigo. Em seguida, ele - Que Allah esteja satisfeito com ele - perguntou mais para aquele que não é avarento, acerca da posição seguinte na sequência dessas nobres acções; ele disse: A luta no caminho de Allah, pois é o ponto mais alto e a base do Islã, no qual não se ergue sem ele, através dele eleva-se a palavra de Allah e expande-se a sua religião. E seu abandono - Que Allah proteja - é destruição do Islã, é declíneo de seus adeptos, é derrota para eles, estravio de seus bens, e desaparecimento de suas autoridades e seus países. Ela é a obrigação certificada para todo muçulmano, pois aquele que não lutar, e nem ter a intenção de lutar, morre tendo parte de hipocrisia.

Tradução: Inglês Urdu Espanhola Indonésia Uigur Bangali Francês Turco Russa Bosnia Cingalês indiano Chinesa Persa Vietnamita Tagalo Curdo Hauçá Malayalam Telugu Suaíli Tailandês Alemão Pushto Assamês Sueco Tradução amárico tradução holandesa Gujarati Quirguistão Nepalês Iorubá Tradução de lituano Dari Sérvio Tradução somali Tradução de Kinyarwanda Tradução Romana Tcheco Malgaxe Tradução Oromo Canadense Ucraniano
Ver as traduções