عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«مَنْ غَدَا إِلَى الْمَسْجِدِ أَوْ رَاحَ أَعَدَّ اللهُ لَهُ فِي الْجَنَّةِ نُزُلًا، كُلَّمَا غَدَا أَوْ رَاحَ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 669]
المزيــد ...

艾布·胡莱赖(愿主喜悦他)传述,先知(愿主福安之)说:
“凡清晨前往清真寺,或傍晚前往清真寺的人,安拉都会在乐园中为他准备款待;每一次清晨或傍晚前往,皆是如此。”

[正确的] - [布哈里和穆斯林共同辑录] - [《穆斯林正确圣训集》 - 669]

解释

先知(愿主福安之)向凡在任何时段,无论清晨或傍晚,为崇拜、求知或其他善行目的前往清真寺的人报喜,安拉已为他在乐园中预备了居所与款待;每一次在昼夜之中前来清真寺,皆是如此。

圣训之益处

  1. 前往清真寺的优越性,以及对坚持在清真寺参加集体礼拜的鼓励;因为缺席清真寺的人,会错失安拉(崇高超绝的主)为前来其殿堂者所预备的诸多善功、恩典、回赐与款待。
  2. 如果人们尚且会款待前来他们家中的客人,为其提供食物;那么安拉(崇高超绝的主)比他的受造物更加慷慨!凡是前往他的殿堂者,安拉必加以尊荣,并为他预备 宏大而丰厚的款待。
  3. 因前往清真寺而心生喜悦与羡慕是合理的;因为他每一次清晨或傍晚前往清真寺,都会为其预备相应次数的款待。
翻译展示
语言: 英语 乌尔都语 西班牙的 附加 (49)