عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:

«لَا تَحَاسَدُوا، وَلَا تَنَاجَشُوا، وَلَا تَبَاغَضُوا، وَلَا تَدَابَرُوا، وَلَا يَبِعْ بَعْضُكُمْ عَلَى بَيْعِ بَعْضٍ، وَكُونُوا عِبَادَ اللهِ إِخْوَانًا الْمُسْلِمُ أَخُو الْمُسْلِمِ، لَا يَظْلِمُهُ وَلَا يَخْذُلُهُ، وَلَا يَحْقِرُهُ التَّقْوَى هَاهُنَا» وَيُشِيرُ إِلَى صَدْرِهِ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ «بِحَسْبِ امْرِئٍ مِنَ الشَّرِّ أَنْ يَحْقِرَ أَخَاهُ الْمُسْلِمَ، كُلُّ الْمُسْلِمِ عَلَى الْمُسْلِمِ حَرَامٌ، دَمُهُ، وَمَالُهُ، وَعِرْضُهُ».
[صحيح] - [رواه مسلم]
المزيــد ...

据阿布·胡莱赖-愿主喜悦之-传述:先知-愿主福安之-说:"c2">“不要互相嫉妒,不要互相抬高价格,不要互相憎恨,不要背弃对方,也不要在贸易中互相贬低。真主的仆人们,要像兄弟一样。穆斯林是穆斯林的兄弟;不要压迫他,不要辜负他,不要对他说谎,也不要轻视他。虔诚就在这里-他指着自己的胸口三次-。对穆斯林来说,藐视穆斯林兄弟是一种邪恶的行为。所有穆斯林都不得侵犯穆斯林的生命、财产和荣誉。”

الملاحظة
المرجو تخريج الأحاديث النبوية الشريفة وذكر تمصادرها من الصحاح وذكر رقيمها كما ورد بكتب السنة. وشكرا جزيلا
النص المقترح لا يوجد...

健全的圣训 - 穆斯林传述

解释

翻译: 英语 法语翻译 西班牙的 土耳其语 乌尔都语 印度尼西亚语 波斯尼亚语 俄语 孟加拉语 他加禄语 印度人 僧伽罗语 维吾尔 库尔德 豪萨 葡萄牙语
翻译展示

单词意义