+ -

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«لَا تَحَاسَدُوا، وَلَا تَنَاجَشُوا، وَلَا تَبَاغَضُوا، وَلَا تَدَابَرُوا، وَلَا يَبِعْ بَعْضُكُمْ عَلَى بَيْعِ بَعْضٍ، وَكُونُوا عِبَادَ اللهِ إِخْوَانًا الْمُسْلِمُ أَخُو الْمُسْلِمِ، لَا يَظْلِمُهُ وَلَا يَخْذُلُهُ، وَلَا يَحْقِرُهُ التَّقْوَى هَاهُنَا» وَيُشِيرُ إِلَى صَدْرِهِ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ «بِحَسْبِ امْرِئٍ مِنَ الشَّرِّ أَنْ يَحْقِرَ أَخَاهُ الْمُسْلِمَ، كُلُّ الْمُسْلِمِ عَلَى الْمُسْلِمِ حَرَامٌ، دَمُهُ، وَمَالُهُ، وَعِرْضُهُ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2564]
المزيــد ...

ከአቡ ሁረይራ - አላህ መልካም ሥራቸውን ይውደድላቸውና - እንደተላለፈው እንዲህ አሉ፦ «የአላህ መልክተኛ (የአላህ ሰላትና ሰላም በእርሳቸው ላይ ይስፈን) እንዲህ ብለዋል፦
"አትመቀኛኙ፤ (ገዢን ለመጉዳት) አትጫረቱ፤ አትጠላሉ፤ ጀርባ አትሰጣጡ፤ አንዳችሁ በአንዱ ገበያ ላይ አይሽጥ! የአላህ ባሮች ወንድማማቾች ሁኑ። ሙስሊም የሙስሊም ወንድም ነው። አይበድለው፤ እርዳታ አይንፈገው፤ አያሳንሰው።" ወደ ደረታቸው እየጠቆሙም ሶስት ጊዜ "አላህን መፍራት እዚህ ጋር ነው።" አሉ። "ሰውዬው ሙስሊም ወንድሙን አሳንሶ መመልከቱ መጥፎ ሠራ ለመባል ይበቃዋል። ሁሉም ሙስሊም በሌላ ሙስሊም ላይ ደሙ፣ ገንዘቡና ክብሩ እርም ነው።"

[ሶሒሕ ነው።] - [ሙስሊም ዘግበውታል።] - [ሶሒሕ ሙስሊም - 2564]

ትንታኔ

ነቢዩ (የአላህ ሰላትና ሰላም በእርሳቸው ላይ ይስፈን) ሙስሊም የሆነ ሰው ለሙስሊም ወንድሙ መልካም እንዲሆን መከሩ። የተወሰኑን በርሱ ላይ ግዴታ የሆኑ ነገሮችን፣ ስነስርዓቶችንና የመሳሰሉትንም ነገሮች ገለፁ። ከነዚህም መካከል: የመጀመሪያው ምክር: አትመቀኛኙ! ይሀውም አንዳችሁ የአንዳችሁ ፀጋ እንዲወገድ መመኘቱ ነው። ሁለተኛው: መግዛቱን ሳይፈልግ ሻጩን ለመጥቀም ወይም ገዢውን ለመጉዳት አስባችሁ የሸቀጡን ዋጋ በመጨመር ለማስወደድ አትጫረቱ! ሶስተኛው: አትጠላሉ! ይህም ማለት መጎዳቱን መፈለግ ነው። ይህም የውዴታ ተቃራኒ ነው። ነገር ግን ጥላቻው ለአላህ ከሆነ የዛኔ መጥላቱ ግዴታ ይሆናል። አራተኛው: ጀርባ አትሰጣጡ! ይህም አንዳችሁ ለወንድሙ ጀርባውን መስጠቱ፤ ከርሱም መዞሩና ማኩረፉ ነው። አምስተኛው: አንዳችሁ በአንዱ ገበያ ላይ አይሽጥ! ይህም ሸቀጥን ለገዛው ሰውዬ "እኔ ዘንድ ይህን እቃ የመሰለ በርካሽ ዋጋ አለ" ወይም "በዚሁ ዋጋ ከዚህ የተሻለ ሸቀጥ አለ።" ማለቱ ነው። ቀጥለውም ነቢዩ (የአላህ ሰላትና ሰላም በእርሳቸው ላይ ይስፈን) እንዲህ በማለት ጠቅላይ የሆነ ምክርን መከሩ፡ የጠቀስኩላችሁን ክልከላዎች በመተው፤ ውዴታን፣ እዝነትን፣ ርህራሄንና ገርነትን በመስጠት፤ በመልካም ነገር ላይ በመተጋገዝ፤ ቀልብን ከማፅዳትና በማንኛውም ሁኔታ ከመመካከር ጋር "እንደ ወንድማማቾች ሁኑ"። ይህን ወንድማማችነት ከሚያስፈርዱ ነገሮች መካከልም: ሙስሊም ወንድሙን አለመበደልና በርሱ ላይ ወሰን አለማለፍ፤ ሙስሊም ወንድሙ ግፍ እየተሰራበት መርዳት በሚችልበት ቦታና ከርሱ ላይ ግፉን ማስወገድ በሚችልበት ቦታ እርዳታ በመንፈግ ሙስሊም ወንድሙን አይተወው፤ ሙስሊም ወንድሙን አለማሳነስና በወረደና በዘቀጠ እይታ አለመመልከት ነው። ይህም የቀልብ ውስጥ ኩራት ውጤት ነው። ቀጥለውም ነቢዩ (የአላህ ሰላትና ሰላም በእርሳቸው ላይ ይስፈን) አላህን መፍራት ቀልብ ውስጥ እንደሆነ ሶስት ጊዜ ገለፁ። መልካም ስነምግባርን፣ አላህን መጠንቀቅንና አላህን መጠባበቅን የምታስፈርደው አላህን መፍራት ቀልቡ ውስጥ ያለበት ሰው ሙስሊምን አያሳንስም። ሙስሊም ወንድሙን ማሳነሱ መጥፎ ነገርና የዘቀጠ ስነምግባር ላይ መሆኑን ለማሳየት በቂ ነው። ይህም ቀልቡ ውስጥ ኩራት ስላለ ነውና። ቀጥለውም ነቢዩ (የአላህ ሰላትና ሰላም በእርሳቸው ላይ ይስፈን) ቀደም ብለው የተናገሯቸውን ነገሮች የሚያጠናክር ነገር ተናገሩ። ሁሉም ሙስሊም በሌላኛው ሙስሊም ላይ ደሙ ማለትም በመግደል ወይም ከዛም ውጪ እንደማቁሰል ወይም መምታትና የመሳሰሉት በሆነ ነገር ወሰን ማለፉ ሐራም ነው። ልክ እንደዚሁ ገንዘቡም ሐራም ነው። ይህም ያለአግባብ ገንዘቡን መውሰዱ ነው። ልክ እንደዚሁ ክብሩም ሐራም ነው። ይህም ራሱን ወይም ዘሩን ማነወር ነው።

ትርጉም: እንግሊዝኛ የኡርዱ ቋንቋ ስፔንኛ ኢንዶኔዥያኛ ኡይጙራዊ ባንጋሊኛ ፈረንሳይኛ ቱርክኛ ሩስያኛ ቦስንያኛ ሲንሃላዊ ህንድኛ ቻይንኛ ቬትናማዊ ታጋሎግ ኩርዳዊ ሃውሳ ፖርቹጋልኛ ስዋሒልኛ አሳምኛ الهولندية الغوجاراتية
ትርጉሞችን ይመልከቱ

ከሐዲሱ የምንጠቀማቸው ቁምነገሮች

  1. እምነታዊ ወንድማማችነትን የሚያጠናክሩ ነገሮች ሁሉ መታዘዛቸው፤ እምነታዊ ወንድማማችነትን የሚያፈርሱ ንግግሮችና ተግባሮችም መከልከላቸውን እንረዳለን።
  2. አላህን የመፍራት መሰረቱ ቀልብ ውስጥ ያለው አላህን ማወቅ፣ እርሱን መፍራትና እርሱን መጠባበቅ ነው። መልካም ስራዎች የሚመነጩትም በዚህ ሁኔታ አላህን ከመፍራት ነው።
  3. ግልፅ የሆነ ጥመት የቀልብ ፍራቻ መድከሙን ይጠቁማል።
  4. በማንኛውም መልኩ በንግግርም ሆነ በተግባር ሙስሊምን ከማወክ መከልከሉን እንረዳለን።
  5. አንድ ሙስሊም የሌላ ሰው ፀጋ መወገዱን ሳይመኝ እንደሌላ ሰው መሆንን መመኘቱ ከምቀኝነት አይመደብም። ይህ ምኞት ነው የሚባለው። ይህም ወደ መልካም ነገሮች በመሽቀዳደም ላይ ስለሚያግዝ ይፈቀዳል።
  6. የሰው ልጅ በተፈጥሮው በጥሩ ጉዳዮች ላይ በአንድም ሰው መበለጡን ይጠላል። የሌላው ፀጋ መወገዱ ካስደሰተው ይህ የተወገዘው ምቀኝነት ይሆናል። የሚያስደስተው መብለጥ መቻሉ ብቻ ከሆነ ግን ይህ የሚፈቀደው ምኞት ነው።
  7. ለገዢ በግዢው ከባድ ሽወዳ እንደተሸወደ መግለፅ በሙስሊም ወንድሙ ገበያ ላይ ጣልቃ መግባት ውስጥ አይመደብም። ይልቁንም ይህ መመካከር ከሚያስፈርደው መካከል ነው። ነገር ግን ይህን የሚነግረው ገዢ ወንድሙን በመምከር ኒያ እንጂ ሻጩን በመጉዳት ኒያ አለመሆኑ መስፈርት ነው። ምክንያቱም ስራ የሚለካው በኒያ ነውና።
  8. ሁለቱ ተገበያዮች ሳይስማሙና ገንዘብ ሳይለዋወጡ ቀርተው መገበያየት አንድ ሙስሊም በሙስሊም ወንድሙ ገበያ ላይ ጣልቃ መግባት ውስጥ አይመደብም።
  9. ለአላህ ብሎ መጥላት በሐዲሡ ውስጥ የተጠቀሰው የተከለከለው መጠላላት ውስጥ አይመደብም። ይልቁንም ይህ ግዴታና ጠንካራው የኢማን ገመድ ነው።