+ -

عَنْ أَبِي مُوسَى رضي الله عنه عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«إِنَّمَا مَثَلُ الْجَلِيسِ الصَّالِحِ وَالْجَلِيسِ السَّوْءِ كَحَامِلِ الْمِسْكِ وَنَافِخِ الْكِيرِ، فَحَامِلُ الْمِسْكِ: إِمَّا أَنْ يُحْذِيَكَ، وَإِمَّا أَنْ تَبْتَاعَ مِنْهُ، وَإِمَّا أَنْ تَجِدَ مِنْهُ رِيحًا طَيِّبَةً، وَنَافِخُ الْكِيرِ: إِمَّا أَنْ يُحْرِقَ ثِيَابَكَ، وَإِمَّا أَنْ تَجِدَ رِيحًا خَبِيثَةً».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 2628]
المزيــد ...

艾布·穆萨(愿主喜悦之),据先知(愿主福安之)传述,他说:
“清廉的同伴和恶劣的同伴之例子,犹如担麝香和烧风箱之人,担麝香者,要么给你分享一些,要么你从那里买一些,要么你可以从中闻到香味,至于烧风箱者,要么火星烧到你的衣服,要么你从中闻到不好的味道。”

[健全的圣训] - [两大圣训集辑录] - [穆斯林圣训集 - 2628]

解释

先知(愿主福安之)为两类人打了一个比喻:
第一类: 清廉的同伴和朋友,他能带领人认识安拉,做安拉所喜悦的事情,鼓励人们服从安拉。 其例子犹如卖麝香的人,要么给你一些麝香,要么你从他那儿买一些麝香,最低你也能从那儿嗅到美好的味道。
第二类:恶劣的同伴和朋友,他将阻止人认识安拉,鼓励人违抗安拉,你会发现他行为恶劣,由于有如此恶劣的朋友,你也会受到他人的谴责。 其列子犹如烧风箱的铁匠,要么风箱飞出的火星会烧到你的衣服,要么你会闻到刺鼻的味道。

翻译: 英语 乌尔都语 西班牙的 印度尼西亚语 孟加拉语 法语翻译 土耳其语 俄语 波斯尼亚语 僧伽罗语 印度人 波斯 越南文 他加禄语 库尔德 豪萨 葡萄牙语 毫巴 泰卢古 斯瓦希里 泰国 普什图 阿萨米 瑞典语 阿姆哈拉语 荷兰语 古吉拉特语 吉尔吉斯语 尼泊尔语 约鲁巴语 达里语 塞尔维亚语 索马里语 基尼亚卢旺达语 罗马尼亚语 马达加斯加语 奥罗莫语 卡纳达语
翻译展示

圣训之益处

  1. 为了使听者宜于理解,允许举例。
  2. 鼓励与清廉的,常行善的人坐在一起,远离作恶和品行败坏之人。