عَنْ وَائِلٍ الْحَضْرَمِيِّ قَالَ: سَأَلَ سَلَمَةُ بْنُ يَزِيدَ الْجُعْفِيُّ رضي الله عنه رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ:
يَا نَبِيَّ اللهِ، أَرَأَيْتَ إِنْ قَامَتْ عَلَيْنَا أُمَرَاءُ يَسْأَلُونَا حَقَّهُمْ وَيَمْنَعُونَا حَقَّنَا، فَمَا تَأْمُرُنَا؟ فَأَعْرَضَ عَنْهُ، ثُمَّ سَأَلَهُ، فَأَعْرَضَ عَنْهُ، ثُمَّ سَأَلَهُ فِي الثَّانِيَةِ أَوْ فِي الثَّالِثَةِ، فَجَذَبَهُ الْأَشْعَثُ بْنُ قَيْسٍ، وَقَالَ: «اسْمَعُوا وَأَطِيعُوا، فَإِنَّمَا عَلَيْهِمْ مَا حُمِّلُوا، وَعَلَيْكُمْ مَا حُمِّلْتُمْ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 1846]
المزيــد ...

Ayon kay Wā'il Al-Ḥaḍramīy na nagsabi: {Nagtanong si Salamah bin Yazīd Al-Ju`fīy (malugod si Allāh sa kanya) sa Sugo ni Allāh (basbasan siya ni Allāh at pangalagaan) kaya nagsabi ito:
"O Propeta ni Allāh, nagsaalang-alang ka po ba kung may namahala sa amin na mga pinunong hihingi sa amin ng karapatan nila habang magkakait naman sila sa amin ng karapatan namin? Ano po ang ipag-uutos mo sa amin?" Umiwas siya rito. Pagkatapos nagtanong ito sa kanya sa ikalawa o sa ikatlong pagkakataon. Kaya hinila ito ni Al-Ash`ath bin Qays. Nagsabi naman siya: "Makinig kayo at tumalima kayo sapagkat tanging kailangan sa kanila ang ipinapasan sa kanila at kailangan sa inyo ang ipinapasan sa inyo."}

[Tumpak] - [Nagsalaysay nito si Imām Muslim] - [Ṣaḥīḥ Muslim - 1846]

Ang pagpapaliwanag

Tinanong ang Propeta (basbasan siya ni Allāh at pangalagaan) tungkol sa mga pinuno na hihiling ng karapatan nila mula sa mga tao na pagdinig at pagtalima habang nagkakait naman sila ng karapatan na tungkulin sa kanila gaya ng pagkakaloob ng katarungan, pagbibigay ng samsam ng digmaan, at pagwawasto ng mga kaapihan at pagsasaayos. Kaya ano po ang ipag-uutos mo sa amin na gawin namin sa kanila?
Umiwas ang Propeta (basbasan siya ni Allāh at pangalagaan) dito. Para bang siya ay nasuklam sa mga pagtatanong na ito subalit umulit ang tagapagtanong sa kanya sa ikalawa o ikatlong pagkakataon. Kaya hinila ni Al-Ash`ath bin Qays (malugod si Allāh sa kanya) ang tagapagtanong upang patahimikin ito.
Sumagot naman ang Propeta (basbasan siya ni Allāh at pangalagaan) at nagsabi: "Makinig kayo sa sabi nila at tumalima kayo sa utos nila sapagkat tanging kailangan sa kanila ang ipinapasan sa kanila at ang iniatang sa kanila na katarungan at pagbibigay ng karapatan ng nasasakupan at kailangan sa inyo ang ipinapasan sa inyo na pagtalima, pagganap sa mga karapatan, at pagtitiis sa pagsubok."

من فوائد الحديث

  1. Ang pag-uutos ng pagdinig at pagtalima sa mga pinuno sa bawat kalagayan kaugnay sa anumang nagpapalugod kay Allāh (kamahal-mahalan Siya at kapita-pitagan), kahit pa hindi sila nagsagawa ng karapatan ng nasasakupan.
  2. Ang pagkukulang ng mga tagapamahala sa tungkulin nila ay hindi nagbibigay-matuwid sa pagkukulang ng mga tao sa pagtumbas sa mga tungkulin nila sapagkat ang bawat isa ay responsable sa gawain niya at pananagutin sa pagkukulang niya.
  3. Ang Relihiyong Islām ay hindi nakabatay sa pakikipagpalitan at nakabatay lamang sa pagsunod sa anumang kinailangan kahit pa nagkulang ang iba sa kailangan sa kanya sa pagtutumbas, gaya ng nasaad sa ḥadīth na ito.
Paglalahad ng mga salin
Ang Wika: Ang Balarila ng Wikang Ingles Ang Wikang Urdu Espanyol Ang karagdagan (50)
Ang karagdagan