عَنْ وَائِلٍ الْحَضْرَمِيِّ قَالَ: سَأَلَ سَلَمَةُ بْنُ يَزِيدَ الْجُعْفِيُّ رضي الله عنه رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ:
يَا نَبِيَّ اللهِ، أَرَأَيْتَ إِنْ قَامَتْ عَلَيْنَا أُمَرَاءُ يَسْأَلُونَا حَقَّهُمْ وَيَمْنَعُونَا حَقَّنَا، فَمَا تَأْمُرُنَا؟ فَأَعْرَضَ عَنْهُ، ثُمَّ سَأَلَهُ، فَأَعْرَضَ عَنْهُ، ثُمَّ سَأَلَهُ فِي الثَّانِيَةِ أَوْ فِي الثَّالِثَةِ، فَجَذَبَهُ الْأَشْعَثُ بْنُ قَيْسٍ، وَقَالَ: «اسْمَعُوا وَأَطِيعُوا، فَإِنَّمَا عَلَيْهِمْ مَا حُمِّلُوا، وَعَلَيْكُمْ مَا حُمِّلْتُمْ».
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 1846]
المزيــد ...
Vail Al-Hadrami perdavė, kad Salama Ibn Jazid Al-Džufi (tebūnie Allah juo patenkintas) paklausė Allaho Pasiuntinio (ramybė ir Allaho palaima jam):
„O Allaho Pranaše, kas bus, jei mus valdys valdovai, kurie reikalauja iš mūsų savo teisių, bet mums mūsų teisių nesuteikia? Ką tuo metu mums įsakai daryti?“ Pranašas nuo jo nusigręžė. Tada jo vėl paklausė, bet jis vėl nusigręžė. Tada jis paklausė antrą ar trečią kartą, ir tuomet Al-Ašas Ibn Kais jį atitraukė. Tada Pranašas atsakė: „Klausykite ir pakluskite jiems, nes jie atsakingi už savo pareigas, o jūs – už savo.“
[Sachych] - [Perdavė Muslim] - [Sachych Muslim - 1846]
Pranašas buvo paklaustas apie valdovus, kurie reikalauja savo teisių iš žmonių, tai yra, kad jie klausytų ir paklustų, tačiau atsisako suteikti jiems priklausančias teises - nevykdo teisingumo, nepaskirsto karo grobio, netaiso ir nesprendžia nusiskundimų ir t. t. Kaip jis įsako žmonėms elgtis tokiu atveju?
Pranašas nusisuko nuo jo, tarsi nemėgtų tokių klausimų, tačiau kompanjonas pakartojo savo klausimą antrą ir trečią kartą; tuomet Al-Ašas Ibn Kais patraukė jį į šalį, kad jį nutildytų.
Pranašas atsakė: klausykitės, ką jie sako, ir pakluskite jų įsakymams, nes jie atsako tik už savo pareigas ir už tai, kas jiems patikėta – vykdyti teisingumą ir suteikti pavaldiniams jų teises, o jūs atsakote už savo pareigą paklusti, vykdyti teises ir kantriai ištverti nelaimes.