عَنْ وَائِلٍ الْحَضْرَمِيِّ قَالَ: سَأَلَ سَلَمَةُ بْنُ يَزِيدَ الْجُعْفِيُّ رضي الله عنه رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ:
يَا نَبِيَّ اللهِ، أَرَأَيْتَ إِنْ قَامَتْ عَلَيْنَا أُمَرَاءُ يَسْأَلُونَا حَقَّهُمْ وَيَمْنَعُونَا حَقَّنَا، فَمَا تَأْمُرُنَا؟ فَأَعْرَضَ عَنْهُ، ثُمَّ سَأَلَهُ، فَأَعْرَضَ عَنْهُ، ثُمَّ سَأَلَهُ فِي الثَّانِيَةِ أَوْ فِي الثَّالِثَةِ، فَجَذَبَهُ الْأَشْعَثُ بْنُ قَيْسٍ، وَقَالَ: «اسْمَعُوا وَأَطِيعُوا، فَإِنَّمَا عَلَيْهِمْ مَا حُمِّلُوا، وَعَلَيْكُمْ مَا حُمِّلْتُمْ».
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 1846]
المزيــد ...
Wa'il al-Hadrami zei: Salama ibn Yazid al-Joe'fi (moge Allah tevreden met hem zijn) vroeg de boodschapper van Allah (vrede zij met hem):
O boodschapper van Allah, wat moeten we doen als leiders over ons heersen, ons vragen om hun rechten te geven terwijl zij onze rechten onthouden? De profeet (vrede zij met hem) wendde zich eerst van hem af. Toen de man de vraag opnieuw stelde, wendde de profeet zich weer af. Bij de tweede of derde herhaling van de vraag greep Al-Ash'ath ibn Qays hem vast en zei: "Luister en gehoorzaam, want zij dragen alleen de lasten die aan hen zijn opgedragen, en jullie dragen alleen de lasten die aan jullie zijn opgedragen".
[Authentiek] - [Overgeleverd door Moeslim] - [Sahih Moeslim - 1846]
De profeet (vrede zij met hem) werd gevraagd over de leiders die hun recht van gehoorzaamheid en volgzaamheid van mensen vragen, maar hun eigen verplichtingen verwaarlozen, zoals het handhaven van gerechtigheid, het verdelen van oorlogsbuit, het teruggeven van onrecht en het oplossen van geschillen. Wat moeten we met hen doen?
De profeet (vrede zij met hem) wendde zich eerst af alsof hij deze kwesties afkeurde, maar de vraagsteller herhaalde het een tweede en derde keer. Toen greep Al-Ash'ath ibn Qays (moge Allah tevreden met hem zijn) de vraagsteller vast om hem tot zwijgen te brengen.
Toen antwoordde de profeet (vrede zij met hem): 'Luister naar wat ze zeggen en gehoorzaam aan hun bevelen, want zij zijn slechts belast met wat hen is opgelegd en wat hen is toevertrouwd van gerechtigheid en het vervullen van de rechten van de onderdanen. En voor jullie is de gehoorzaamheid, het vervullen van de verplichtingen en geduld in tegenspoed.