عن عدي بن عميرة الكندي رضي الله عنه مرفوعاً: «من اسْتَعْمَلْنَاهُ منكم على عمل، فكَتَمَنَا مِخْيَطًا فما فوقه، كان غُلُولا يأتي به يوم القيامة». فقام إليه رجلٌ أسودُ من الأنصار، كأني أنظر إليه، فقال: يا رسول الله، اقبل عني عَمَلَكَ، قال: «وما لك؟» قال: سمعتك تقول كذا وكذا، قال: «وأنا أقوله الآن: من اسْتَعْمَلْنَاهُ على عمل فلْيَجِيْء بقليله وكثيره، فما أُوتِيَ منه أَخَذَ، وما نهي عنه انْتَهَى».
[صحيح] - [رواه مسلم]
المزيــد ...

Mula kay Uday Bin Umairah Al-kandiy -Kalugdan nawa siya ni Allah- marfuw'an: ((Sinuman ang ginamit namin sa inyo sa gawain, at itinago namin ang karayom maging mataas pa sa kanya ito ay maging mapahamak na dadalhin niya sa Araw ng Pagkabuhay)). At tumayo ang isang lalaking itim mula sa mga ansar, para baga akong nakatingin sa kanya , at kanyang sinabi: O Sugo ni Allah, paalisin mona ako sa gawaing inutos mo sa akin, sabi Niya: ((ano nangyari sa iyo?)) sabi niya, narinig kita nagsabi ng ganito ganyan, sabi Niya: ((at sasabihin ko siya ngayon: sinuman ang nagamit siya sa gawain dapat niyang ibigay maging kaunti man siya at marami siya, at anuman ang naibigay mula sa kanya ay kukunin niya, at anuman ang ipinagbawal sa kanya ay lalayuan niya)).
Tumpak. - Nagsalaysay nito si Imām Muslim.

Ang pagpapaliwanag

"Sinuman ang nagamit namin sa inyo sa isang gawain mula sa pagtipon ng Zakah o mga Ganimah (kayamanan nakuha mula sa mga kalaban sa panahon ng pakikibaka o Jihad) o iba pa, at kanyang itinago ang isang karayom o mas maliit pa sa kanya ay magiging mapahamak na dadalhin niya sa Araw ng Pagkabuhay, at biglang tumayo ang isang lalaki mula sa angkan ng mga ansar humingi ng pahintulot sa Kanya na kanya ng iwan ang gawain na ipinag-utos sa kanya ng Sugo -Pagpalain siya ni Allah at pangalagaan-, sabi ng Propeta -Pagpalain siya ni Allah at pangalagaan-: "at napano ka? Sabi niya: Narinig kita nagsabi ng ganito ganyan. Sabi Niya: At ako sasabihin ko ngayon, sinuman ang nagamit namin siya sa isang gawain dapat niyang ibigay maging kaunti man siya at marami, at anuman ang naibigay mula sa kanyang gantimpala o katumbas ay kukunin niya, at anuman ang ipinagbawal sa kanya at hindi nabilang sa kanyang karapatan ay huwag niyang kukunin".

Ang Salin: Ang Balarila ng Wikang Ingles Ang Wikang Pranses Ang Wikang Espanyol Ang Wikang Urdu Ang Wikang Indonesiyano Ang Wikang Bosniyo Ang Wikang Ruso Ang Wikang Bangla Ang Wikang Tsino Ang Wikang Persiyano الهندية السنهالية الكردية الهوسا البرتغالية
Paglalahad ng mga salin