عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ صَخْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: سَمِعْت رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم يَقُولُ:
«مَا نَهَيْتُكُمْ عَنْهُ فَاجْتَنِبُوهُ، وَمَا أَمَرْتُكُمْ بِهِ فَافْعَلُوا مِنْهُ مَا اسْتَطَعْتُمْ، فَإِنَّمَا أَهْلَكَ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِكُمْ كَثْرَةُ مَسَائِلِهِمْ، وَاخْتِلَافُهُمْ عَلَى أَنْبِيَائِهِمْ».
[صحيح] - [رواه البخاري ومسلم] - [الأربعون النووية: 9]
المزيــد ...
Од Ебу Хурејре, Аллах био задовољан њиме, преноси се да је Аллахов Посланик, нека је Аллахов благослов и мир на њега, рекао:
Оно што вам забраним, то оставите, а оно што вам наредим, чините колико можете. Оне који су били пре вас уништило је претерано запиткивање и разилажење са њиховим веровесницима.
[صحيح] -
Аллахов Посланик, нека је Аллахов благослов и мир на њега, објаснио нам је да, када нам забрани нешто, то морамо избегавати без изузетка, а када нам нареди нешто, треба то чинити колико можемо. Онда нас је упозорио да не будемо као неки претходни народи који су превише постављали питања својим посланицима и супротстављали им се, па их је Узвишени Аллах кажњавао различитим облицима пропасти и разарања. Треба да се уздржавамо од таквог понашања како не бисмо пропали као што су они пропали.