عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ صَخْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: سَمِعْت رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم يَقُولُ:
«مَا نَهَيْتُكُمْ عَنْهُ فَاجْتَنِبُوهُ، وَمَا أَمَرْتُكُمْ بِهِ فَافْعَلُوا مِنْهُ مَا اسْتَطَعْتُمْ، فَإِنَّمَا أَهْلَكَ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِكُمْ كَثْرَةُ مَسَائِلِهِمْ، وَاخْتِلَافُهُمْ عَلَى أَنْبِيَائِهِمْ».
[صحيح] - [رواه البخاري ومسلم] - [الأربعون النووية: 9]
المزيــد ...
Abu Hurairah a relatat că Abdur Rahman ibn Ṣakhr (Allah să fie mulțumit de el) a relatat: L-am auzit pe Mesagerul lui Allah (Pacea și binecuvântările lui Allah fie asupra lui) spunând:
„Feriți-vă de ceea ce v-am interzis, iar ceea ce v-am poruncit, împliniți din el cât puteți. Căci pe cei de dinaintea voastră i-a distrus mulțimea întrebărilor lor și opoziția lor față de Profeții lor.”
[Sahih (hadis autentic)] - [رواه البخاري ومسلم] - [الأربعون النووية - 9]
Profetul Mohammed (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) ne-a explicat că este obligatoriu să ne ferim complet de un lucru pe care el l-a interzis, iar când ne poruncește ceva, să facem din acel lucru cât putem. Apoi ne-a avertizat să nu fim precum unele dintre comunitățile anterioare, care își copleșeau Profeții cu prea multe întrebări și îi contraziceau, iar Allah i-a pedepsit cu diferite forme de nimicire și distrugere. Așadar, nu trebuie să fim ca ei, ca să nu pierim așa cum au pierit ei.