Categorii:
+ -

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ صَخْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: سَمِعْت رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم يَقُولُ:
«مَا نَهَيْتُكُمْ عَنْهُ فَاجْتَنِبُوهُ، وَمَا أَمَرْتُكُمْ بِهِ فَافْعَلُوا مِنْهُ مَا اسْتَطَعْتُمْ، فَإِنَّمَا أَهْلَكَ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِكُمْ كَثْرَةُ مَسَائِلِهِمْ، وَاخْتِلَافُهُمْ عَلَى أَنْبِيَائِهِمْ».

[صحيح] - [رواه البخاري ومسلم] - [الأربعون النووية: 9]
المزيــد ...

Abu Hurairah a relatat că Abdur Rahman ibn Ṣakhr (Allah să fie mulțumit de el) a relatat: L-am auzit pe Mesagerul lui Allah (Pacea și binecuvântările lui Allah fie asupra lui) spunând:
„Feriți-vă de ceea ce v-am interzis, iar ceea ce v-am poruncit, împliniți din el cât puteți. Căci pe cei de dinaintea voastră i-a distrus mulțimea întrebărilor lor și opoziția lor față de Profeții lor.”

[Sahih (hadis autentic)] - [رواه البخاري ومسلم] - [الأربعون النووية - 9]

Explicarea sensurilor

Profetul Mohammed (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) ne-a explicat că este obligatoriu să ne ferim complet de un lucru pe care el l-a interzis, iar când ne poruncește ceva, să facem din acel lucru cât putem. Apoi ne-a avertizat să nu fim precum unele dintre comunitățile anterioare, care își copleșeau Profeții cu prea multe întrebări și îi contraziceau, iar Allah i-a pedepsit cu diferite forme de nimicire și distrugere. Așadar, nu trebuie să fim ca ei, ca să nu pierim așa cum au pierit ei.

Dintre beneficiile hadisului

  1. Hadisul reprezintă o regulă privind obligația de a împlini ceea ce este poruncit și de a evita ceea ce este interzis.
  2. Interdicția nu îngăduie săvârșirea nici măcar a unei părți din ceea ce a fost interzis, în timp ce împlinirea poruncii este condiționată de capacitate, deoarece abținerea este întotdeauna posibilă, pe când îndeplinirea unei fapte poruncite presupune existența puterii de a o realiza.
  3. Interdicția de a pune prea multe întrebări: savanții au împărțit întrebările în două categorii. Prima: cele puse cu scopul de a învăța ceea ce este necesar din religie – acestea sunt recomandate, iar întrebările companionilor Profetului (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) fac parte din această categorie. A doua: cele puse din încăpățânare și exagerare – acestea sunt cele interzise.
  4. Avertizarea poporului său împotriva neascultării Profetului său (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) așa cum s-a întâmplat cu națiunile anterioare.
  5. Ceea ce este interzis cuprinde atât cantitatea mică, cât și cea mare, deoarece o interdicție nu poate fi respectată pe deplin decât prin evitarea completă, atât a părții reduse, cât și a celei mari. De exemplu, dobânda (riba) este interzisă în toate formele ei, fie ele mărunte sau majore.
  6. A evita cauzele care duc la ceea ce este interzis, deoarece acest lucru face parte din sensul abținerii (evitării).
  7. Nu se cuvine ca o persoană, atunci când aude porunca Mesagerului (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa), să spună: „Este obligatoriu sau doar recomandat?”, ci trebuie să se grăbească să o împlinească, conform spuselor sale: „Faceți din el cât puteți.”
  8. A pune prea multe întrebări poate deveni o cauză a pieirii, mai ales atunci când este vorba despre lucruri inaccesibile rațiunii, precum detaliile ce țin de lumea celor nevăzute sau de Ziua Învierii. De aceea, nu insista cu întrebări asupra acestor aspecte, pentru a nu te pierde și pentru a nu ajunge dintre cei înglodați în pedanță și întrebări fără sfârșit.
Traducere: Engleză Urdu Spaniolă Indoneziană Bangladeș Turcă Rusă Bosniacă Sinhala Indiană Chineză Persană Vietnameză Tagalog Kurdistană Hausa Portugheză Malayalam Telgu Swahili Tamil Tailandeză Germană Paştună Assamese Albaneză Amharic Gujarati Kyrgyz Nepaleză Lituaniană Dari Sârbă Tajikistan Kinyarwanda Maghiară Cehă الموري Malagasy Oromo Canadiană الولوف Azeri Uzbek Ucraniană الجورجية المقدونية الخميرية الماراثية
Vezi traducerile
Categorii
Mai mult