+ -

عَن عَلِيٍّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رَضيَ اللهُ عنه قَالَ:
أَخَذَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَرِيرًا بِشِمَالِهِ، وَذَهَبًا بِيَمِينِهِ، ثُمَّ رَفَعَ بِهِمَا يَدَيْهِ، فَقَالَ: «إِنَّ هَذَيْنِ حَرَامٌ عَلَى ذُكُورِ أُمَّتِي، حِلٌّ لِإِنَاثِهِمْ».

[صحيح] - [رواه أبو داود والنسائي وابن ماجه] - [سنن ابن ماجه: 3595]
المزيــد ...

Aly ibn Abi Talib (que Allah esteja satisfeito com ele), ele narrou:
O Mensageiro de Allah (que a paz e as bênçãos de Allah estejam sobre ele) pegou seda com sua mão esquerda e ouro com sua mão direita, depois levantou ambas as mãos e disse:“Esses dois (seda e ouro) são proibidos para os homens da minha nação, mas permitidos para as mulheres.”

[Autêntico] - - [Sunan Ibn Májah - 3595]

Explanação

O Profeta (que a paz e bênçãos de Allah estejam sobre ele) pegou um pedaço de seda ou uma peça de roupa feita de seda com sua mão esquerda, e ouro de jóias ou algo semelhante com sua mão direita, e então disse: Vestir seda e usar ouro é proibido para os homens, mas permitido para as mulheres.

Das notas do Hadith

  1. Al-Sindi disse: “Proibido” aqui se refere ao uso de seda e ouro como vestimenta; no entanto, seu uso para outros fins, como doar ou vender, é permitido para todos. O uso de ouro para fazer utensílios e utilizá-los é proibido para todos.
  2. O Isslam permite que as mulheres usem adornos como uma forma de atender à necessidade de embelezamento.
Tradução: Inglês Urdu Espanhola Indonésia Uigur Bangali Francês Turco Russa Bosnia Cingalês indiano Chinesa Persa Vietnamita Tagalo Curdo Hauçá Malayalam Telugu Suaíli Tailandês Pushto Assamês Sueco Tradução amárico tradução holandesa Gujarati Quirguistão Nepalês Sérvio Tradução Romana Húngaro الموري Malgaxe الجورجية
Ver as traduções