+ -

عَن عَلِيٍّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رَضيَ اللهُ عنه قَالَ:
أَخَذَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَرِيرًا بِشِمَالِهِ، وَذَهَبًا بِيَمِينِهِ، ثُمَّ رَفَعَ بِهِمَا يَدَيْهِ، فَقَالَ: «إِنَّ هَذَيْنِ حَرَامٌ عَلَى ذُكُورِ أُمَّتِي، حِلٌّ لِإِنَاثِهِمْ».

[صحيح] - [رواه أبو داود والنسائي وابن ماجه] - [سنن ابن ماجه: 3595]
المزيــد ...

અલી બિન તાલિબ રઝી અલ્લાહુ અન્હુ રિવાયત કરે છે, તેઓએ કહ્યું:
અલ્લાહના પયગંબર સલ્લલ્લાહુ અલૈહિ વસલ્લમ પોતાના જમણા હાથમાં રેશમ અને ડાબા હાથમાં સોનું લીધું, ફરી બંને હાથ ઉઠાવ્યા, અને કહ્યું: આ બન્ને મારી કોમના પુરુષો માટે હરામ છે અને તેમની સ્ત્રીઓ માટે હલાલ છે.

- [આ હદીષને ઈમામ ઈબ્ને માજહ રહિમહુલ્લાહએ રિવાયત કરી છે - આ હદીષને ઈમામ તિર્મિઝિ રહિમહુલ્લાહએ પણ રિવાયત કરી છે - An-Nasaa’i - આ હદીષને ઈમામ અબૂ દાવૂદ રહિમહુલ્લાહએ રિવાયત કરી છે - આ હદીષને ઈમામ અહમદ રહિમહુલ્લાહએ રિવાયત કરી છે] - [સુનન્ ઈબ્ને માજા - 3595]

સમજુતી

નબી સલ્લલ્લાહુ અલૈહિ વસલ્લમએ રેશમનો પોશાક અથવા તેનું કાપડ પોતાના ડાબા હાથમાં લીધું અને પોતાના જમણા હાથમાં સોનાનો કોઈ દાગીનો અથવા તેના જેવી જ એક વસ્તુ લીધી, પછી કહ્યું: નિઃશંક રેશમ અને સોનુ મારી ઉમમતના પુરુષો માટે હરામ છે, અને તેમની સ્ત્રીઓ માટે હલાલ છે.

ભાષાતર: અંગ્રેજી ઉર્દુ સ્પેનિશ ઇન્ડોનિષયન ઉઇગુર બંગાલી ફ્રેન્ચ તુર્કી રસિયન બોસ્નિયન સિન્હાલા હિન્દી ચાઈનીઝ ફારસી વિયેતનામીસ ટગાલોગ કુરદી હૌસા સ્વાહીલી પૂશ્તો આસામી الأمهرية الهولندية
ભાષાતર જુઓ

હદીષથી મળતા ફાયદા

  1. ઈમામ સિન્ધી રહિમહુલ્લાહએ કહ્યું: (હરામ છે): અર્થાત્ તેને પહેરવું હરામ છે; જો કે તેની લે-વેચ તેનો વેપાર દરેક માટે જાઈઝ છે, પરંતુ સોનુ તેના વાસણો બનાવી ઉપયોગમાં લેવા તેનો વપરાશ પણ દરેક માટે હરામ છે.
  2. શણગાર અને તેના જેવી અન્ય જરૂરિયાતને કારણે સ્ત્રીઓ પર ઇસ્લામિક કાયદાનું વિસ્તરણ.
વધુ