عَن عَبدِ الله بنِ الشِّخِّير رضي الله عنه قَالَ:

انْطَلَقْتُ في وَفدِ بَنِي عَامِرٍ إِلى رَسُولِ الله صلى الله عليه وسلم، فَقُلنا: أَنتَ سيّدُنَا، فقال: «السَّيدُ اللهُ»، قُلنا: وَأَفْضَلُنا فَضْلاً، وأعظَمُنا طَوْلاً، فقال: «قُولُوا بِقَولِكُم، أَو بَعضِ قولِكُم، وَلَا يَسْتَجْرِيَنَّكُم الشَّيطَانُ».
[صحيح] - [رواه أبو داود وأحمد]
المزيــد ...

Abdullāh ibn Ash-Shikhīr (que Allah esteja satisfeito com ele) relatou: Eu parti com a delegação de Banu' Āmir para encontrar o Mensageiro de Allah (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele). Dissemos (a ele): "Tu és nosso mestre." Ele disse: "O Mestre é ALLAH, Abençoado e Exaltado." Dissemos: "Tu és o melhor de nós em excelência e o maior de nós em autoridade." Ele disse: "Digam o que quiser, mas não deixe o diabo brincar com vocês."
Autêntico - Relatado por Abu Dawud

Explanação

Quando a delegação de Banu ‘Āmir foi ao extremo em louvar o Profeta (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele), ele os proibiu de fazê-lo, por observar a polidez com Allah, o Todo-Poderoso; e na proteção da posição do monoteísmo. Ele ordenou que eles o elogiassem de uma maneira que evitasse o extremismo e qualquer proibição. Por exemplo, eles podem chamá-lo de: Muhammad, o Mensageiro de Allah; usando o título dado a ele por Allah, o Todo-Poderoso. O Profeta (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele) também os advertiu contra serem usados como agentes do diabo na prática de atos que ele sussurra para eles.

Tradução: Inglês Francês Espanhola Turco Urdu Indonésia Bosnia Russa Bangali Chinesa Persa Tagalo indiano Vietnamita Cingalês Uigur Curdo Hauçá Malayalam Suaíli Pushto Assamês السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية الدرية
Ver as traduções

Significado das palavras

Mais