+ -

عَنْ سَعْدٍ رضي الله عنها قَالَ:
جَاءَ أَعْرَابِيٌّ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: عَلِّمْنِي كَلَامًا أَقُولُهُ، قَالَ: «قُلْ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، اللهُ أَكْبَرُ كَبِيرًا، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ كَثِيرًا، سُبْحَانَ اللهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ، لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللهِ الْعَزِيزِ الْحَكِيمِ» قَالَ: فَهَؤُلَاءِ لِرَبِّي، فَمَا لِي؟ قَالَ: «قُلْ: اللهُمَّ اغْفِرْ لِي وَارْحَمْنِي وَاهْدِنِي وَارْزُقْنِي».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2696]
المزيــد ...

साअ्द (रजियल्लाहु अन्हु) ले बयान गरेका छन्,
एक गाउँले रसूल (सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम) कहाँ आयो र भन्यो: मलाई केही जिक्रहरू सिकाउनुहोस्, जुन म पढ्न सकूँ । उहाँले भन्नुभयो : “भन : ला इलाह इल्लल्लाहु वह्-दहू ला शरीक लहु, अल्लाहु-अक्बर कबीरा, वल्हम्दु-लिल्लाहि कसीरा, सुब्हानल्लाहि रब्बिल-आलमीन्, ला हौल वला कुव्वत इल्ला बिल्लाहिल-अजीजिल-हकीम ।" उसले भन्यो: यी शब्दहरू मेरा रबका लागि हुन्, अनि मेरो लागि ? उहाँले भन्नुभयो: "भन: 'अल्लाहुम्मग्-फिर्ली, वर्-हम्नी, वह्दिनी वर्जुक्नी ।"

[सही] - [मुस्लिमले वर्णन गरेका छन्] - [सही मुस्लिम - 2696]

व्याख्या

गाउँबाट आएका एक सहाबीले रसूल (सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम) लाई केही जिक्रहरू सिकाउन आग्रह गरे । रसूल (सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम) ले भन्नुभयो : भन : "ला इलाह इल्लल्लाहु वह्-दहू ला शरीक लहु ।" उहाँले तौहीद (एकेश्वरवाद) बाट सुरु गर्नुभयो र यसको अर्थ भनेको अल्लाह बाहेक कोही सत्य पूज्य छैन । "अल्लाहु-अक्बर कबीरा" अर्थ : अल्लाह सबै भन्दा महान र ठूलो हुनुहुन्छ । "वल्हम्दु-लिल्लाहि कसीरा" अर्थ : अल्लाहप्रति उहाँका गुणहरू, कार्यहरू र अनगिन्ती आशीर्वादहरूका लागि धेरै प्रशंसा छन् । "सुब्हानल्लाहि रब्बिल-आलमीन्" अर्थ : उहाँ हरेक कमी-कमजोरीबाट पवित्र हुनुहुन्छ । "ला हौल वला कुव्वत इल्ला बिल्लाहिल-अजीजिल-हकीम" अर्थ : अल्लाहको सहयोग र तौफीक बिना एक अवस्थाबाट अर्को अवस्थामा जाने शक्ति छैन । उसले भन्यो: यी शब्दहरू मेरा रबको स्तुति र महिमा गर्नका लागि हुन्, अनि म आफ्नो लागि के दुआ गरुँ? रसूल (सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम) ले भन्नुभयो : भन : "'अल्लाहुम्मग्-फिर्ली" हे अल्लाह मेरो पापलाई मेटाएर र त्यसलाई ढाकेर मलाई माफ गर्नुहोस् । "वर्-हम्नी" मलाई धार्मिक र सांसारिक लाभहरू प्रदान गरेर ममाथि दया गर्नुहोस् । "वह्दिनी" राम्रो अवस्था र सीधा मार्गमा मलाई मार्गदर्शन गर्नुहोस् । "वर्जुक्नी" मलाई धन, सुस्वास्थ्य र सबै भलाइ प्रदान गर्नुहोस् ।

अनुवाद: अंग्रेजी उर्दू स्पेनिस इन्डोनेसिया उइघुर फ्रान्सेली टर्की रशियन बोस्नियाली सिंहला हिन्दी चिनियाँ फारसी भियतनामी कुर्दिश हौसा पोर्चुगिज मलयालम तेलगु सवाहिली थाई पुश्तु असमिया स्विडेनी अम्हारिक डच गुजराती किर्गिज योरुबा लिथुआनियाली एल्ड्रेया सर्बियाई सोमाली किन्यारवाण्डा रोमानियन चेक मालागासी ओरोमो कन्नड الولوف
अनुवादहरू हेर्नुहोस्

हदीसका केही फाइदाहरू

  1. सुब्हानल्लाह, अल्हम्दु लिल्लाह र अल्लाहु अकबर द्वारा अल्लाहको प्रशंसा गर्न प्रोत्साहन ।
  2. दुआ गर्नु अघि अल्लाहको प्रशंसा र महिमा गर्नु मुस्तहब हो ।
  3. मानिसले दुआ गर्दा दुनियाँ र आखिरत (लोक र परलोक) का सबै भलाइ र राम्रो कुराहरू समावेश गरेको प्रमाणित दुआहरू छनोट गर्नु मुस्तहब हो र त्यसपछि आफुले चाहेको दुआ गर्नु ।
  4. सेवकले यस संसार र परलोकमा फाइदा पुर्याउने कुराहरु सिक्न उत्सुक हुनुपर्छ ।
  5. क्षमा, दया र रोजीरोटीको लागि दुआ गर्न प्रोत्साहन, किनकि तिनीहरू भलाइका मूल सुत्र हुन् ।
  6. नबी (सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम) आफ्नो उम्मत (अनुयायी) प्रति निकै दयालु हुनुहुन्थ्यो, त्यसैले उनीहरूलाई फाइदाजनक कुराहरू सिकाउनु हुन्थ्यो ।
  7. मगफिरत (क्षमा) पछि रहमत (दया) उल्लेख गरिएको छ, ताकि शुद्धिकरण पूर्ण हुन सकोस् । क्षमाले पापहरू ढाक्छ, पखाल्छ र नरकबाट टाढा गर्छ अनि दयाले राम्रो काम र स्वर्गमा प्रवेश गर्छ र यो नै ठूलो विजय हो ।
थप