+ -

عَنْ سَعْدٍ رضي الله عنها قَالَ:
جَاءَ أَعْرَابِيٌّ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: عَلِّمْنِي كَلَامًا أَقُولُهُ، قَالَ: «قُلْ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، اللهُ أَكْبَرُ كَبِيرًا، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ كَثِيرًا، سُبْحَانَ اللهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ، لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللهِ الْعَزِيزِ الْحَكِيمِ» قَالَ: فَهَؤُلَاءِ لِرَبِّي، فَمَا لِي؟ قَالَ: «قُلْ: اللهُمَّ اغْفِرْ لِي وَارْحَمْنِي وَاهْدِنِي وَارْزُقْنِي».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2696]
المزيــد ...

赛尔德(愿主喜悦之)传述,他说:
一个游牧人来见安拉的使者(愿主福安之),他说:教我一句话,以便我诵念它。使者说:“你说:万物非主,唯有安拉,独一无二的主。安拉至尊至大,诸多的赞词统归安拉,清赞安拉——众世界的养主,无法无力,唯凭强胜的,睿智的安拉。”他说:这些都是我的养主的,什么是我的?他说:“你说:主啊!祈求你饶恕我,怜悯我,引导我,给我给养。”

[健全的圣训] - [穆斯林传述] - [穆斯林圣训集 - 2696]

解释

一位居住在乡村的人要安拉的使者(愿祝福安之)教授他用于诵念的赞颂词, 先知(愿主福安之)便对他说:你说: “万物非主,唯有独一无二的安拉。”使者以见证认主独一开始他的教导,意为:没有真应受拜的主,唯有安拉。 “安拉至尊至大。” 意为:安拉大于任何物,安拉是至尊的。 “诸多的赞词统归安拉。” 意为:多多赞颂安拉,赞颂他的属性、行为以及他的数不清的恩典。 “清赞安拉——众世界的养主。” 意为:赞颂安拉纯净完美无暇。 “无法无力,唯凭强胜的,睿智的安拉。” 意为:无法改变自己的境况,唯凭安拉之佑助和给予顺利。 此人说:这些念词是记念和崇敬我的养主的,为我自己的祈祷词是什么呢? 先知(愿主福安之)便对他说:你说: “主啊!祈求你饶恕我。” 即:消除我的罪行并掩盖之。 “怜悯我。” 即:赐予我今后两世的利好和福分。 “引导我。” 引导我至最好的状况,引导我走上端正的道路。 “给我给养。” 即:合法的钱财,健康的身体,一切福分和安康。

翻译: 英语 乌尔都语 西班牙的 印度尼西亚语 维吾尔 法语翻译 土耳其语 俄语 波斯尼亚语 僧伽罗语 印度人 波斯 越南文 库尔德 豪萨 葡萄牙语 毫巴 泰卢古 斯瓦希里 泰国 普什图 阿萨米 瑞典语 阿姆哈拉语 荷兰语 古吉拉特语 吉尔吉斯语 尼泊尔语 约鲁巴语 立陶宛语 达里语 塞尔维亚语 索马里语 基尼亚卢旺达语 罗马尼亚语 匈牙利语 捷克语 الموري 马达加斯加语 奥罗莫语 卡纳达语 الولوف 乌克兰语 الجورجية
翻译展示

圣训之益处

  1. 鼓励以“清真言”、“至大词”、“赞主词”和“清净词”记念安拉。
  2. 祈祷之前记念安拉,赞颂安拉为可嘉。
  3. 一个人以最美好的祈祷辞进行祈祷为可嘉,其中包括对今后两世美好的祈求,他也可以随意祈祷。
  4. 仆人必须要渴望学习在今后两世都有益于他的知识。
  5. 鼓励祈求饶恕、疼慈、给养,这是一切福分之合集。
  6. 先知(愿主福安之)渴望给他的民族教授有益于他们的知识。
  7. 在祈求饶恕之后再祈求怜悯,以便逐步完成纯洁。饶恕即遮盖罪行并消除之,使人远离火狱。怜悯即赏赐福分,使人进入天堂,这是巨大的成功。